Ejemplos del uso de "Злоупотребление" en ruso con traducción "abuse"

<>
Злоупотребление историей и иранская бомба The Abuse of History and the Iranian Bomb
Насилие, злоупотребление, безнадзорность и жестокое обращение Violence, abuse, neglect and maltreatment
Злоупотребление каннабисом распространено во всем мире. Abuse of cannabis is ubiquitous throughout the world.
Использование экономической идеологии и злоупотребление ею The Uses and Abuses of Economic Ideology
В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление: Finally, the victim is blamed for the abuse:
Злоупотребление просачивается от самого верха лестницы до низа. Abuse trickles down from the top of the ladder to the bottom.
Словакия: злоупотребление господствующим положением в секторе железнодорожного транспорта Slovakia: Abuse of dominance in the railway transport sector
Злоупотребление государственной властью с целью личной наживы является недопустимым. Abuse of public authority for private gain is not acceptable.
Процедурные вопросы: Недостаточное обоснование утверждений, злоупотребление правом представлять сообщения. Procedural issues: Insufficiently substantiated claim, abuse of the right to submit communications
Помните, что злоупотребление этой формой может привести к удалению вашего аккаунта YouTube. Please note, abuse of our legal forms may result in the termination of your YouTube account.
У неё кружевная сыпь, боль в суставах и злоупотребление наркотиками в прошлом. She had a lace pattern rash, joint pain, and a history of drug abuse.
глубокое уважение к правовым нормам, которые являются лучшей проверкой на злоупотребление властью. a deep respect for the rule of law, which is the ultimate check on abuse of power.
Злоупотребление доминирующим положением представляет собой сложную область законодательства и политики в области конкуренции. Abuse of dominance is a difficult area of competition law and policy.
В целом злоупотребление двумя основными видами наркотиков (опиоиды и кокаин) стабилизируется или сокращается. Overall, abuse of two main types of drug (opioids and cocaine) is stabilizing or decreasing.
Чем больше власть, тем опаснее злоупотребление ею - говорил в 1771 году Эдмунд Бурке. The greater the power, the more dangerous the abuse, said Edmund Burke in 1771.
В соответствии с принятой формулировкой статьи 364, злоупотребление властью происходит, когда имеет место: According to the statutory language in article 364, abuse of authority occurs when there is:
Недостаток ответственности способствовал развитию коррупции и поддерживал представления о том, что злоупотребление остается безнаказанным. Lack of accountability has both encouraged corruption and fed perceptions that abuse remains unpunished.
Проблема в том, как решить, кто вправе принимать такие решения, и как предотвратить злоупотребление этой властью? But the problem is, how do you decide who is in power to make these decisions and how do you make sure that they do not abuse their power?
Китайские законы ограничивают типы бюрократических действий, которые могут быть оспорены в суде, такие как злоупотребление полномочиями. Chinese law limits the types of bureaucratic actions that can be challenged by lawsuit, such as abuses of discretion.
Данное исследование относит хулиганские действия, бандитизм и злоупотребление наркотиками к видам насилия, которые происходят в школах. The study had cited bullying, gangsterism and drug abuse among the kinds of violence which occurred among children in schools.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.