Ejemplos del uso de "Камине" en ruso

<>
В камине потрескивают кедровые поленья. In my fireplace, the good cedar logs are burning and crackling.
Что вы делаете в камине? What on earth are you doing in the fire place?
Мы разводим огонь в камине. We're making a fire in a fireplace.
Грудная клетка, правая рука и лицо в камине. The thorax, right arm and face are in the fireplace.
Тайник в камере заключенного, только у него был за отодвигающимся камнем в камине. A secret hiding place in a prisoner's cell, only his was behind a loose stone in the fireplace.
Ага, ну, и какое больше всего подходит к отравленной жидкости, которую ваши соперники нашли в газовом камине в пещере Усамы? Yeah, well, which one fits best with the damaged fluid that your competitors found in the gas fireplace in Osama's cave?
Мне нравится камин, каменная кладка. I love the fireplace, the stonework.
Нагреватели и камины должны быть обложены налогом. Outdoor space heaters and fireplaces are to be taxed.
Но нам не требуется камин для отопления дома. But we don't depend entirely on the fireplace to warm the house.
Паркет из древесины твердых пород, целых шесть работающих каминов. Hardwood floors throughout, as many as six working fireplaces.
Потому что стала нести вахту у камина, пытаясь поймать Санту. Since I started camping out in front of the fireplace trying to catch Santa.
Возможно, но перед взрывом я заметил, что запорный клапан камина был помят. Maybe, but before the explosion, I noticed that the gas shut-off valve on the fireplace was dented.
Гостиная, 2 спальни, 2 ванны, газовые камины в каждой спальне и гостиной. Living room, two bedrooms, two full baths, gas fireplaces in both the master bedroom and the living room.
С учетом подземных этажей в этом шестиэтажном комплексе 132 комнаты, 412 дверей, 147 окон, 28 каминов и 35 ванных комнат. Including below-ground levels, it's six storeys tall with 132 rooms, 412 doors, 147 windows, 28 fireplaces and 35 bathrooms.
Удачи, у вас есть шанс выиграть фантастическую поездку за город в двуспальный номер с камином, потому что Папочка не скупился. Good luck, you now have a chance to win a fancy two-room suite in the country, and there's a fireplace because Daddy don't skimp.
Дирака сидел здесь перед пылающим камином и пытался понять и объединить вместе эти две разные теорий в одну единую картину, одно уравнение. Word is Dirac would sit here in front of his blazing fireplace and try to understand and bring together these two different theories into one unified picture, one single equation.
Мои комнаты в полном беспорядке, нужно постирать одежду, нужно починить доспехи, нужно почистить сапоги, нужно выгулять собак, нужно подмести камин, нужно поменять постельное бельё и кто-то должен почистить конюшню. My chambers are a complete mess, my clothes need washing, my armour needs repairing, my boots need cleaning, my dogs need exercising, my fireplace needs sweeping, my bed needs changing and someone needs to muck out my stables.
На камине лежит мой кисет. On the mantelpiece is my tobacco pouch.
Чеки лежат как обычно, на камине. The cheques are on the mantelpiece.
Там, на камине должен быть маленький револьвер. On the drawing room mantelpiece, you'll find a small revolver.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.