Ejemplos del uso de "Кандидатуру" en ruso con traducción "candidacy"
Мое правительство приняло решение снять эту кандидатуру.
My Government has decided to withdraw that candidacy.
Если вы выбираете власть, я сниму свою кандидатуру с выборов.
But, if you still want power, I'll give up my candidacy.
Хорошая новость заключается в том, что кандидатуру Тони Блэра, похоже, исключили.
The good news is that Tony Blair's candidacy seems to have been ditched.
Поверить не могу, что вы почти сняли свою кандидатуру из рыцарства.
I can't believe you would have ceded your candidacy out of chivalry.
Он пока еще не сделал объявление о намерении выдвинуть свою кандидатуру.
He has yet to make an announcement of his candidacy.
Если мой отец сделал что-то неправильно, я просто сниму свою кандидатуру.
If my father has done something wrong, I will just withdraw my candidacy.
И руководствуясь благом нации, я решил снять свою кандидатуру с президентских выборов
And so for the good of the nation, I withdraw my candidacy for a second term
Вы случайно не знаете, почему он снял свою кандидатуру на пост мэра?
Do you happen to know why he withdrew his candidacy for mayor?
Перес выставил свою кандидатуру на пост премьера, но с небольшим отставанием проиграл Ицхаку Рабину.
Peres presented his candidacy, but narrowly lost to Yitzhak Rabin.
В этой связи позвольте мне уточнить, что мы сняли кандидатуру г-на Ахмада Фаравати.
In that connection, let me specify that we have withdrawn the candidacy of Mr. Ahmad Farawaty.
Г-н Кейта (Мали) (говорит по-французски): Мали желает снять кандидатуру г-на Шейка Траоре.
Mr. Keita (Mali) (spoke in French): Mali wishes to withdraw the candidacy of Mr. Cheick Traoré.
Эти опасения отразились в том, что консервативная организация "Общество борющегося духовенства" отказалась поддержать кандидатуру Ахмадинежада.
These concerns were reflected in the fact that the Society of Combatant Clergy, a conservative body, was unable to endorse Ahmadinejad's candidacy.
Это, определенно, подняло кандидатуру Дональда Трампа, чья анти-мусульманская риторика была особенно жесткой (если не взрывоопасной).
It certainly boosted the candidacy of Donald Trump, whose anti-Muslim rhetoric has been particularly tough (if not incendiary).
Возмущенные избиратели жаждут разместить его видео на Facebook, репостить его твиты и продвигать его кандидатуру среди друзей и близких.
Outraged voters are all too eager to post his videos on Facebook, retweet his tweets and promote his candidacy to friends and family.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad