Ejemplos del uso de "Кое-кто" en ruso con traducción "some"

<>
Похоже, кое-кто по горло наелся всякими распоряжениями. It seems that some people here are fed up with getting bossed around.
Но где, возможно, бывал кое-кто из вас. Maybe some of you have.
Кое-кто получит чутка в котелок, в боксёрском стиле. Some man's gonna get lick in the headpiece, boxing style.
Кое-кто даже видит в Трампе потенциального американского Муссолини. Some even see Trump as a potential American Mussolini.
У меня с вечера кое-кто остался на завтрак. Some friends are coming by for a late breakfast.
Кое-кто предполагает, что Баков надеется создать налоговый оазис. Some have suggested Mr Bakov was hoping to create a tax haven.
Кое-кто даже создает для этого новые языки программирования. Some are even building new programming languages to build such systems.
Ну, я уверен, что кое-кто из Тряпичных Энн завидовал. Well, I'm sure some of the more Raggedy Anns around here were jealous.
Кое-кто из наших рабочих разделял мнение, что Мэллисон был стукачом. Some of my members were of the opinion that Malleson was a stooge.
Кое-кто в финансовой прессе заглотил кремлевскую наживку, поверив, что худшее позади. Some in the financial press have taken the Kremlin’s “worst-is-over” bait.
Кое-кто даже говорит о необходимости создания "большой двойки" США и Китая. Some even call for establishing a US-China G-2.
Особенно после того, как кое-кто из нас замерзал в душе с утра. Especially since some of us have been freezing since our showers this morning.
Кое-кто в Европе доволен тем, что экономика вроде бы пошла на подъем. Some in Europe are pleased that the economy may have bottomed out.
Могу ли я напомнить, что кое-кто из нас несёт больше шести долларов мелочью? May I remind you that some of us are carrying over six dollars in change?
Кое-кто в Батон-Руж, некоторые в Хьюстоне, некоторые не знаю где, пока что. Some up in Baton Rouge, some over in Houston, some I don't know where yet.
Кое-кто утверждает, что он также является единственным соперником, которому дозволено баллотироваться в президенты. Some argue that he is the only contender allowed to run.
Кое-кто горит желанием вновь реанимировать доктрину "стратегического терпения", которая существовала в советский период. Some are eager to reintroduce the “strategic patience” doctrine pursued during the Soviet period.
Кое-кто сейчас предупреждает о «ливанизации» Сирии – разделении страны на противоборствующие феоды и псевдонезависимые регионы. Some people now warn of a “Lebanonization” of Syria – partition of the country into rival fiefdoms and quasi-independent regions.
Конечно, кое-кто полагает, что снижение подоходного налога - это именно то, что необходимо французской экономике. Of course, some believe an income tax cut is precisely what the French economy needs.
Мы должны помнить, что кое-кто из наибольших грубиянов среди нас являются также наибольшими добряками. We must remember that some of the most brusque amongst us are also the most kind-hearted.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.