Ejemplos del uso de "Компетентное" en ruso
Компетентное личное страхование может вырасти в будущем благодаря государственному образованию, улучшению страховых учреждений и более низким страховым издержкам.
Adequate private insurance can be boosted in the future through public education, improved insurance institutions, and lower insurance costs.
МФИУ обеспечивает добросовестное и компетентное выполнение инспекционными компаниями этих контрактов от имени правительств благодаря ее Кодексу практики в отношении допогрузочной инспекции, проводимой в соответствии с требованиями правительств (IFIA 1001).
IFIA assures the integrity and competence of the inspection companies that undertake these contracts on behalf of governments through the operation of its Code of Practice for Preshipment Inspection mandated by Governments (IFIA 1001).
В этой связи предлагается учредить одну должность руководителя проекта, который будет отвечать за планирование, осуществление, контроль и оценку всех комплексных планов работы и мероприятий в рамках проекта, а также будет осуществлять компетентное стратегическое руководство Группой по проектам на всем протяжении реализации проекта.
It is proposed to establish the post of Project Manager, the incumbent of which would be responsible for the planning, implementation, monitoring and evaluation of all Site B project work packages and project activities and provide authoritative and key guidance to the project team throughout the execution of the project.
Выполняя просьбу, высказанную Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/28 от 6 декабря 1994 года, Отдел по вопросам океана и морскому праву как основное компетентное подразделение Секретариата Организации Объединенных Наций создал возможности для хранения сдаваемых карт и перечней географических координат и для распространения этой информации с целью содействия государствам в выполнении обязанностей, предусматривающих надлежащее опубликование такой информации.
Acting upon the request contained in General Assembly resolution 49/28 of 6 December 1994, the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, as the responsible substantive unit of the United Nations Secretariat, has established facilities for the custody of charts and lists of geographical coordinates deposited and for the dissemination of such information in order to assist States in complying with their due publicity obligations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad