Ejemplos del uso de "Конечный пользователь" en ruso con traducción "end user"
Конечный пользователь сообщил о переопределении или ложном срабатывании правила.
An end user reported either an override or false positive for a rule.
У воды есть цена, и кому-то придётся за неё платить, будь это конечный пользователь или налогоплательщик.
Water has a cost, and someone, either end-users or taxpayers, has to pay it.
В нем говорится также, что данное разрешение выдается при том условии, что конечный пользователь не допустит передачи (реэкспорта) контролируемых предметов и технологий третьим сторонам без разрешения Комиссии по контролю за экспортом.
It is also specified that the permission is granted on the condition that end user should not transfer (re-export) the controlled items and technologies to third parties without permission of Export Control Commission.
После получения уведомления конечный пользователь может переместить нежелательное сообщение в папку "Входящие" или сообщить о том, что оно не является нежелательным (в этом случае сообщение будет отправлено в отдел анализа нежелательной почты корпорации Майкрософт).
After receiving a notification message, end users can click to move the spam email to their inbox, or report the spam email as Not Junk, in which case it will be sent to the Microsoft Spam Analysis Team.
Разрешение на экспорт контролируемых предметов и технологий выдается только в том случае, если конечный пользователь представляет в письменном виде документ (сертификат конечного пользователя), подтверждающий, что такие предметы и технологии не будут использоваться для создания оружия массового уничтожения или средств его доставки.
The permission for export of controlled items and technologies shall be allowed only when the end-user provides written documentation (end-user certificate) that they shall not be used to create weapons of mass destruction or the means of their delivery.
В этом контексте договор о торговле оружием должен требовать более тщательной проверки экспорта оружия в адрес любого частного конечного пользователя (то есть неправительственных конечных пользователей, таких как частные лица, трейдеры, брокеры, частные ассоциации, организации, компании и другие субъекты), например представления доказательств официального разрешения со стороны государства, на территории которого находится такой конечный пользователь.
In this context, an arms trade treaty should require that any arms export to any private end-user (i.e. all non-governmental end-users such as private individuals, traders, brokers, private associations, organizations, companies and other actors) receives extra scrutiny, e.g. proof of the formal approval of the State in whose territory such an end-user is located.
Это возобновит обслуживание конечных пользователей.
This ends the service interruption for your end users.
Лицензионное соглашение конечного пользователя Skype LoginCleanup
Skype LoginCleanup End User License Agreement
Средства повышения продуктивности конечных пользователей [AX 2012]
Productivity tools for end users [AX 2012]
Поиск и освобождение сообщений на карантине для конечного пользователя
Find and release quarantined messages as an end user
Администраторы и конечные пользователи могут создавать списки надежных и заблокированных отправителей.
Admins and end users can create safe sender lists and blocked sender lists.
Символы, определенные конечным пользователем (EUDC), могут не отображаться в некоторых приложениях.
End User Defined Characters (EUDC) may not be visible in some applications.
Это законодательство включает ограничения касательно регионов, конечных пользователей и конечного использования.
These laws include restrictions on destinations, end users, and end use.
Сообщения, соответствующие правилу транспорта, не могут быть отправлены на карантин конечного пользователя.
Messages that match a transport rule can’t be sent to the end user spam quarantine.
Это законодательство включает ограничения по конечным пользователям, порядку и регионам конечного использования.
These laws include restrictions on destinations, end users and end use.
Наши клиенты, в свою очередь, могут администрировать корпоративные продукты для конечных пользователей.
Our customers, in turn, may administer the Enterprise Products to end users.
Если они разные, это может вызвать путаницу у администраторов и конечных пользователей.
When they are set to different values, there can be confusion for administrators and end users.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad