Ejemplos del uso de "Коне" en ruso
Как только пришёл наш черёд бежать, вот тут-то молодой барин и явился, прискакал на коне, как гусар.
Once our turn came to run, it is here that the young master and was, rode on horseback as hussars.
Когда закончатся увольнения, ты будешь на коне.
The day this layoff's over, you'll be rolling in clover.
В коне концов, Myriad не изобретала технологии для генного анализа.
After all, Myriad did not invent the technologies used to analyze the genes.
Увидеть, как ты снова будешь на коне, ну и прочее.
Seeing how you're gonna be back into the swing of things and all.
Он снова в седле, самый прыткий всадник на стальном коне.
There he goes, the fastest man on three legs.
Сегодня ты на коне, а завтра можешь оказаться под конём. Смирись с этим.
Accept that some days you're the pigeon and some days you're the statue.
Чувак, когда я был ещё на коне, я раздавал их своей команде как жвачки.
Dude, when I was rolling, I used to hand these out to my crew like chiclets.
Действительно, в новом глобальном соотношении сил, где футбол стал гораздо большим, чем просто спорт, Европа снова на коне в полном смысле этого слова.
Indeed, in the new global balance, where football has become much more than sport, Europe is back with a vengeance.
В один день ты на коне, а на следующий ты свободный агент, без предложений работы, пьешь, нюхаешь и спишь со всем, что видишь, пытаясь держаться за вчерашний день.
One day you've got it, the next day, you're a free agent, no job offers, boozing, snorting, and banging anything in sight, trying to hang on to yesterday.
Когда члены совместной миссии прибыли на копи в Сегеле, некоторые из горняков рассказали им, что зональный командир «Новых сил» (Закария Коне, также известный как Чакис) приказал им прекратить работу и покинуть территорию копей.
When the joint mission arrived on the ground at the Séguéla site, it was informed by some of the miners that the zone commander of the Forces nouvelles (Zacharia Koné, alias Tchakiss) had instructed them to cease working and leave the site.
Г-н КОНЕ (Мали) уточняет, что в соответствии со статьей 116 Конституции граждане Мали, разумеется, могут использовать для защиты своих прав положения международных конвенций, однако при условии выполнения договора другой стороной, в рамках двусторонних соглашений.
Mr. KONÉ (Mali) said that under article 116 of the Constitution, Malian citizens could invoke the provisions of international treaties, subject to the application of the treaty by the other party under bilateral agreements.
Они также сообщили Группе о том, что, согласно предоставленной «Новыми силами» информации, тайный склад оружия был обнаружен в Тиессо, деревне, расположенной неподалеку от города Кани, 20 мая 2008 года — через три дня после отбытия прежнего зонального командира, дислоцированного в Сегеле (Коне Закария).
They also informed the Group that, according to the information provided by the Forces nouvelles, the cache of weapons had been discovered in Tiesso, a village near the town of Kani, on 20 May 2008, three days after the departure of the former zone commander in post at Séguéla (Koné Zacharia).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad