Ejemplos del uso de "Кон" en ruso
Администрация Обамы поставила на кон свою репутацию, пообещав привести израильтян и палестинцев к согласию хотя бы по вопросам безопасности и границ.
The Obama administration staked its reputation on getting Israelis and Palestinians to agree at least on security and borders.
Наставник Кон, что, ради всего святого, происходит?
Instructor Gon, what in the world is going on here?
Ваше предложение, мистер Фокс, ставит на кон много жизней.
What you're proposing, Mr. Fox, risks many lives.
Взяв наши деньги, вы ставите на кон собственную жизнь.
Take our money, you put your life on the line.
И если Кон добьётся своего, последствия будут аналогичными: катастрофа.
If Cohn gets his way, the consequences will be similar: disaster.
Эй, Шим Кон Ук, ручка, которую ты дал, не пишет.
Hey Shim Gun Wook, the fountain pen you gave me doesn't even work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad