Ejemplos del uso de "Крича" en ruso con traducción "shout"

<>
Однажды он набросился на зеркало с кочергой, крича, что его нужно уничтожить, но удара он так и не нанёс. One morning he reportedly ran at the mirror with a fireplace poker, shouting about how it needed to be destroyed, but he never struck a blow.
Когда одна женщина выразила свое несогласие, держа плакат с призывом к прекращению всех войн, толпа выполнила свой вдохновленный Кремлем патриотический долг, гневно крича: “Вы позорите нашего воинствующего президента”. When one woman dissented, holding a sign about stopping all wars, the crowd carried out their Kremlin-inspired patriotic duty, shouting in anger, “You are embarrassing our war president.”
Люди танцевали, кричали и выпивали. People are dancing, shouting and drinking.
На хорошую собаку не кричат. It's not a good dog you shout at.
А кровь кричит о мести. Blood shouts for revenge.
Он кричал и попытался закрыться руками. He shouted and tried to cover his face.
Они кричали так громко, как могли. They shouted as loudly as they could.
Я буду кричать, звать на помощь! I'll scream, I'll shout for help!
Ты должен был кричать о помощи. You should shout out for help.
Выскакивает из юрты, кричит и мечется. Comes out of the yurt, shouting and thrashing about.
А вы только кричите во всё горло. You keep shouting at the top of your lungs.
Такие простые души, они кричат "мама", когда кончают. Such simple souls, they shout "Mamma" when they come.
Те, кто на меня кричат, меня не беспокоят. The ones who shout at me don't bother me.
На ум приходит классический пример человека, кричащего "пожар!" The classic example comes to mind of the man who shouts "Fire!"
Не кричи на меня. Я хорошо тебя слышу. Don't shout at me. I can hear you all right.
В первый день они даже кричали друг на друга. The first day, they were even shouting at each other.
кричали демонстранты в Варшаве и жгли контролируемые партией газеты. demonstrators shouted in Warsaw and burned Party-controlled newspapers.
Мы хотим, чтобы нам вернули нашу независимость, – кричат люди. We want our sovereignty back, people shout.
Мы не хотели кричать и нам нужно было слышать. We didn't want to shout; we needed to listen as well.
Но столкнувшись с теми, кто кричит «Это не литература! But, confronted with those who have been shouting, “That’s not literature!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.