Ejemplos del uso de "Кроме того" en ruso

<>
Кроме того, он унизил Ноэ. In addition, he's been slandering Noe.
Кроме того, возникает ошибочная композиция: Moreover, there is a fallacy of composition:
Кроме того, многие концессионеры покинули страну. Furthermore, many concessionaires have fled the country.
Кроме того, я пишу статью. Besides, I'm writing an article.
Кроме того, можно ввести учтенное количество вручную. Alternatively, you can enter the counted amount manually.
Кроме того, нанотехнология меняет наше представление об опасности. Yet nanotechnology is also shaking up our understanding of what makes something harmful.
Кроме того, нам необходимо разработать долгосрочный план. Beyond that, we need a long-term plan.
И получили бы признание кроме того. And gain some recognition into the bargain.
Кроме того, для немытого картофеля допускается: In addition, for unwashed potatoes,:
Кроме того, параметры дебатов становятся туманными. Moreover, the parameters of the debate are becoming hazy.
Кроме того, принцип фигурирует в договорном праве. Furthermore, the principle appears in treaty law.
И, кроме того, подумай-ка. And besides, think about it.
Кроме того, можно показать предупреждения в этой ситуации. Alternatively, you can display warnings in this situation.
Кроме того, вы сами бросаете вызов этой ситуации. And yet, you yourself defy all those characterizations.
Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи: Beyond that, a feedback mechanism appears to be in place:
Кроме того, " Минимакс " представила три телекса. In addition, Minimax submitted three telexes.
Кроме того, некоторые риски еще впереди. Moreover, several risks lie ahead.
И кроме того, я доставщик добрых новостей. And furthermore, I'm the bringer of glad tidings.
И, кроме того, посмотри вокруг. And besides, look at this place.
Кроме того, изменения могут выполняться как часть процесса. Alternatively, changes can occur as part of a process.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.