Ejemplos del uso de "Кружку" en ruso

<>
Traducciones: todos113 circle52 mug39 pot2 otras traducciones20
Я несу Тоне кружку кофе. I'm getting tonya a cup of coffee.
Все, что я хочу сейчас это большой венский шницель и кружку пива. All I want now is a large wiener schnitzel and a glass of beer.
Пойду, умоюсь, выпью кружку кофе. I'm gonna wash my face, Grab a cup of coffee.
Ты пьешь третью кружку кофе, и до сих пор ни разу не сходил в туалет. That's your third cup of coffee, and you haven't gone to the bathroom once.
О, она готовится к математическому кружку. Oh, uh, she's studying for math club.
Просто добавь сам свежего миндального мокко в кружку. Just help yourself to a fresh mocha almond refill.
Большую кружку какао и кусок булки с мёдом. A large hot chocolate and some bread with honey.
"Он положил сахар в кружку кофе с молоком". He's put some sugar in the cup with coffee and milk.
Самую большую кружку кофе, которая у вас есть сегодня. Biggest cup of your strongest roast you got today.
Отдай вот это Миссис Вилкинсон и её кружку когда закончишь. Give these to Mrs Wilkinson and her dance class when you've finished.
И передайте драм кружку, что сегодня их слезы будут настоящими. And tell the drama club Their tears will be real today.
Если получается наполнить эту кружку едой, выращенной местными фермерами, все меняется. And if you fill the cup with local agriculture from small farmers, you have a transformative effect.
И пока я работал, она поставила мне на спину кружку с кофе. And while I was working on it, she rested a cup on my back.
Эту кружку я вожу с собой как символ - в прямом смысле - трудностей и символ надежды. And I carry this around as a symbol, really, of the challenge and also the hope.
Она ненавидит и вас за то, что вы присоединились к единственному в школе кружку, который она не может контролировать. And now she hates you guys for joining the only club in the school that she can't control.
То, как надо мной издевалась Сантана, я до конца жизни не забуду, но я знаю, что кружку нужна стерва, чтобы держать всех в тонусе. And-and, yes, Santana's cruelty definitely scarred me for the rest of my life, but I know that the Glee Club needs a top bitch to keep everyone in line.
Я верю, что в человеческой истории наступило время, в котором уже просто нельзя принимать ситуации, когда дети могут проснуться и не знать, чем наполнить кружку. I believe we're living at a time in human history where it's just simply unacceptable that children wake up and don't know where to find a cup of food.
Раз в день я буду выпивать традиционную кружку кофе, что совершенно нормально, судя по исследованиям, которые я прочитала, по крайней мере до тех пор, пока я начну кормить грудью. Now I'll be using my many votes to say that once a day, I will have one cup of regular coffee, which is perfectly fine according to the studies that I've read, at least until I begin breastfeeding.
Некоторые дирижеры, не желающие держать кружку для сбора пожертвований одновременно с дирижерскими палочками, отказались от высоких постов в США именно по этой причине, посчитав, что это помешает им полностью отдаться искусству. Some conductors, not wanting to carry a tin cup as they wave their batons, have rejected important posts in the US for this reason, feeling that it would interfere with their art.
Вы начинаете понимать: "Эй, я могу пойти на этот концерт и пережить самые потрясающие ощущения, от которых всё мое тело покроется мурашками, но, скорее всего, я почувствую приступ клаустрофобии и не смогу даже заказать кружку пива. You start to realize that "Hey, I could go to this live music event and have an utterly transforming experience that will cover my entire body with goosebumps, but it's more likely that I'll feel claustrophobic and I won't be able to get a beer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.