Ejemplos del uso de "Ливане" en ruso

<>
Новое положение вещей в Ливане Lebanon’s New Status Quo
Миссия ЕС в Ливане рискованна. The EU's mission in Lebanon is risky.
В Ливане это был не журнал. In Lebanon, it was not a book.
Опыт ООН в Ливане не воодушевляет. The UN’s experience in Lebanon is not encouraging.
Сирийский разведывательный аппарат и деятельность в Ливане Syrian intelligence apparatus and activity in Lebanon
Афганистан, Ирак, Палестина и "Хезболла" в Ливане. Afghanistan, Iraq, Palestine, and Hezbollah in Lebanon.
Аппарат и деятельность сирийской разведки в Ливане Syrian intelligence apparatus and activity in Lebanon
Помощник Генерального секретаря затронул также положение в Ливане. The Assistant Secretary-General also touched upon the situation in Lebanon.
• Израиль должен прекратить свои военные действия в Ливане; • Israel is to stop its military activities in Lebanon;
Сегодняшний кризис в Ливане – это кризис ливанского государства. Today’s crisis in Lebanon is a crisis of the Lebanese state.
В Ливане сектантство остаётся ключевой характеристической политической жизни. In Lebanon, sectarianism remains the defining characteristic of politics.
Израиль не станет втягиваться в наземную войну в Ливане; Israel avoids being sucked into a ground war in Lebanon;
Стандартный военный подход провалился в Камбодже и в Ливане. A conventional military approach failed in Cambodia and Lebanon.
В Ливане Сирия хронически неправильно интерпретирует намерения администрации Буша. In Lebanon, the Syrians have repeatedly misread the Bush administration's intentions.
Этими действиями Хезболла потеряла свои политические позиции в Ливане. With that, Hezbollah threw away its political position in Lebanon.
Эти органы действуют в Сирии, Ливане и за их пределами. They operate in Syria, Lebanon, and beyond.
Большой загадкой является то, чего же Асад хочет в Ливане. The big puzzle is what Assad wants with Lebanon.
В самом Ливане застопорился серьезный внутренний диалог о будущем страны. In Lebanon itself, serious internal dialogue about the county's future remains stalled.
В Ливане разделение власти по принципу вероисповедания закреплено в конституции. In Lebanon, sectarian power-sharing is enshrined in the constitution.
Рассмотрим другой пример: Анас, 13-летний сирийский беженец в Ливане. Consider another example: Anas, a 13-year-old Syrian refugee in Lebanon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.