Ejemplos del uso de "Лопату" en ruso con traducción "shovel"
Как раз хватало, чтобы купить участок земли и лопату.
Just enough to buy a plot of land and a shovel.
Брось лопату, или я вывезу тебя в город прямо так и брошу там.
Drop the shovel, or I'll drive you into town like that, and leave you there.
Но если они такие интеллектуально развитые, почему они используют палку для откапывания термитов, а не лопату?
But if they really were intelligent, why would they use a stick to extract termites from the ground rather than a shovel?
А в Африке вы даете парню лопату, платите ему 2 доллара в день – и вот вы уже добываете уран.
In Africa you give a shovel to a guy on $2 a day and you've mining uranium."
Инфраструктурная программа, задуманная таким образом, а не представляющая из себя «кота в мешке» – набор политически мотивированных «проектов под лопату», вполне способна получить поддержку консерваторов.
An infrastructure program oriented in this way – as opposed to a grab bag of politically expedient shovel-ready projects – should be able to muster conservative support.
Увлеченность левых кейнсианскими стимулами отражает непонимание, во-первых, доступности принимаемых мер (так называемых «проектов под лопату», т.е. подготовленных к физической реализации), а, во-вторых, их необходимости (т.е. понимания, насколько значимое влияние они окажут на ожидания бизнеса и населения).
On the left, a preoccupation with Keynesian stimulus reflects a misunderstanding of both the availability of measures (shovel-ready projects) and their desirability (whether they will meaningfully change the expectations of households and businesses).
Мы кололи их штыками, и забивали семнадцатилетних лопатами.
We stabbed them with bayonets, hacked seventeen-year-olds to death with shovels.
К счастью, жертвы захватили лопаты, брезент и щёлочь.
But your victims brought their own shovels, tarps and lye.
Китайский фермер просыпается, работает лопатой в поле весь день.
A Chinese farmer, gets up, works in the field with the shovel all day.
Наши инструменты сегодня не выглядят как лопаты и кирки.
Our tools today don't look like shovels and picks.
О, и тебе понадобиться лопата, что бы что-нибудь вскапывать.
Oh, and you're gonna need a shovel to bury your poop.
Извращенец, которому хватает фоток буферов, не станет убивать проституток лопатами.
Any perv who's satisfied with boobie pics doesn't kill prostitutes with shovels.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad