Exemples d'utilisation de "Малых" en russe
Инфибуляция, которая является наиболее жестокой формой калечения женских половых органов и которая как сразу, так и в отдаленном будущем причиняет наибольший вред здоровью девочек и женщин, практикуется главным образом в Джибути, Сомали и Судане, некоторых районах Египта и Эфиопии, в то время как на эксцизию, связанную с удалением клитора и малых половых губ, и обрезание, т.е. удаление клитора, приходится примерно 85 % всех операций Западной, Центральной и Восточной Африки.
Infibulation, which is the most extreme form of sexual mutilation and which causes the most damage to girls'and women's health in the immediate and long term, is practised predominantly in Djibouti, Somalia, the Sudan, some parts of Egypt and Ethiopia, whereas total excision, involving the removal of the clitoris and the labia minora, and partial excision, involving the removal of the clitoris, represent approximately 85 per cent of mutilations practised in West, Central and East Africa.
поощрение малых и средних сельскохозяйственных предприятий (…);
The promotion of small and medium-sized agricultural enterprises …
ежегодная бухгалтерская отчетность малых неинкорпорированных предприятий;
Annual accounting statements of small unincorporated enterprises;
Особенно важно стимулировать развитие малых реакторов.
And especially the small reactors need to go forward.
Фальшивомонетчики среднего уровня, импортируют в малых количествах.
Mid-level counterfeiters, they import in small quantities.
Сложно получать интеллектуальные материалы в малых количествах.
Smart materials are hard to obtain in small quantities.
профессиональная подготовка работников малых и микропредприятий (Газа);
Small and microenterprise training (Gaza);
Основная причина – рост малых и средних городов.
A major reason is the growth of small- and medium-size cities.
То же самое касается сотен тысяч малых предприятий.
The same applies to hundreds of thousands of small businesses.
Значит, это очень перспективно для создания малых компьютеров.
So it's very promising for making small computers.
Большинство людей в США работают на малых предприятиях.
Small businesses employ the majority of people in the US.
Недавнее исследование показало, что большинство малых предприятий поддерживает реформу.
A recent survey found that most small businesses support the reform.
Словакия, являясь одной из малых стран, является решительным сторонником многосторонности.
Slovakia, as a smaller country, is a strong believer in multilateralism.
Система «Пепперстоун Файненшиал» позволяет вам заключать сделки в малых объемах.
The Pepperstone Financial system enables you to make transactions in small amounts.
Предстоящий XVI съезда станет собранием именно таких малых рабочих групп.
The forthcoming 16th Party Congress will be comprised of these small-group sessions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité