Ejemplos del uso de "Марком" en ruso con traducción "mark"
Я на огромной барахолке вместе с Марком Руффало.
I am at an extravagant flea market with Mark Ruffalo.
Ронни, ты говорил с Марком о снятии ограничений на огневое оружие?
You talk to Mark about lifting that firearms restriction?
Как бы Вы описали ваши отношения с Марком и Бэт Латимер?
How would you describe your relationship with Mark and Beth Latimer?
В прямом эфире из Белого дома, "Пульс Капитолия" с Марком Готтфридом.
Live from the White House, it's Capital Beat with Mark Gottfried.
Нет, мы всегда сможем поехать на яхте с Марком и Джуди
No, we can always go boating with mark and judy
У меня было назначено свидание с Марком Дэвисом, я даже белье новое купила!
I had a date with Mark Davis, and I even bought new underwear!
Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета.
Here's a map made by Mark Graham who's down the street at the Oxford Internet Institute.
Эти изображения были созданы моим другом и коллегой Марком Боуэром, который присутствует сегодня в зале.
So these images are the work of my friend and colleague, Mark Boyer, who is here in the audience today.
Я много работаю с Твайлой Тарп, и с Марком Моррисом, одним из моих лучших друзей.
I work with Twyla Tharp a lot, and I work with Mark Morris a lot, who is one of my best friends.
Что общего между президентом США, Далай-ламой, обладающим миллиардным состоянием торговцем наркотиками и основателем Facebook Марком Цукербергом?
What do the president of the United States, the Dalai Lama, a billionaire drug dealer and Facebook founder Mark Zuckerberg all have in common?
А то твоя мама говорит, что вечером в четверг ты был дома с ней, а не с Марком.
'cause your mom said that you were here With her Thursday night, not with mark.
Высказанные ранее г-ном Марком Маллоком Брауном и г-жой Каролин Макаски замечания в этой связи были очень интересными.
The earlier comments of Mr. Mark Malloch Brown and of Ms. Carolyn McAskie were very interesting in this respect.
Жадность и коррупция данной эры была в 1873 году высмеяна Марком Твеном и Чарльзом Дэдли Уорнером в книге "Позолоченный век:
The greed and corruption of that era were satirized in 1873 by Mark Twain and Charles Dudley Warner in their book The Gilded Age:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad