Ejemplos del uso de "Монетного двора" en ruso
Три года назад Лео Бок украл клише монетного двора Денвера.
Three years ago, Leo Bock stole plates from the Denver Mint.
Я думаю, что в этом пакете - клише денежных купюр украденные недавно с Монетного двора США.
And I think in this package are the engraving plates recently stolen from the U S Mint.
Их профессия - это чудесное сочетание занятия псов из "Скотного двора" и работы полиции мыслей из романа "1984". В то же время они с молчаливого согласия руководства занимаются вымогательством под предлогом защиты большого бизнеса.
Their occupation is a wonderful combination of the Animal Farm dogs who protect the leader, and the 1984 thought police, while at the same time they run protection rackets for big businesses with a silent nod from the top.
Развитие монетного дела отчасти является причиной того, почему и соседние с Лидией страны античного мира, и Китай времён династии Хань были столь высокоразвитыми по сравнению с другими частями света.
The development of coins is part of the reason that both the classical world around ancient Lydia and China in the Han Dynasty were so advanced compared to other parts of the world.
Иначе Запад превратится в соучастника в деле создания нового "скотного двора", который в ближайшем будущем не станет достоянием истории.
Otherwise, the West will be complicit in the creation of another Animal Farm that will not fade into history in the near future.
Янычарам не разрешалось жениться или владеть имуществом, что не позволяло им развивать привязанность за пределами императорского двора.
Janissaries were not allowed to marry or to own property, which prevented them from developing loyalties outside of the imperial court.
После того, как нам начали подбрасывать вещи, мы убрали все со двора обратно в гостиную.
After other people started dumping, we moved the stuff from the yard back into the family room.
Ворота его двора будут открыты и для званых, и для незваных гостей.
All invited and uninvited guests will be welcome.
Вопрос касается внутреннего двора, а я теперь его часть.
This is a matter of the Inner Court, and I am now a part of it.
Он был внутри или снаружи двора, когда ты его увидела?
Was he inside or outside of the yard when you grabbed him?
Объясни мне пожалуйста, зачем ты посадил дерево прямо посреди двора.
Please, tell me why you would plant a tree right in the middle of the patio.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad