Ejemplos del uso de "Надежная" en ruso con traducción "secure"
Traducciones:
todos2103
reliable1200
safe275
secure216
robust178
sound133
durable30
dependable29
foolproof7
tenable2
steady2
hard and fast1
rock-solid1
otras traducciones29
При создании пограничной подписки обеспечивается надежная автоматическая репликация сведений из Active Directory в AD LDS.
Creating an Edge Subscription establishes secure, automatic replication of information from Active Directory to AD LDS.
Теперь, когда у вас есть надежная база, я хочу, чтобы вы начали собирать военный материал.
Now that you people have a secure operating base, I want you to start collecting war material.
Надежная доступность ядерной энергии подкрепляется гарантиями поставок ядерного материала, оборудования, предоставления услуг и поддержки тех, кто имеет атомные станции.
The secure availability of nuclear energy rests on assurances of supply of nuclear material, equipment, services and support for those having nuclear plants.
Если этого не происходит, возможно, сайт недостаточно надежен.
If you don't see Autofill suggestions when filling out a form, the website might not be secure enough to use Autofill.
Проверьте, надежно ли подключен кабель HDMI к консоли.
Check that the HDMI cable connection to your console is secure.
Проверьте, надежно ли подключен кабель HDMI к телевизору.
Check that the HDMI cable connection to your TV is secure.
Мы предлагаем понятные, надежные и доходные инвестиционные решения.
We offer clear, secure and profitable investment solutions.
Мы понимаем, насколько важно обеспечить надежное хранение ваших денег.
We know the importance of keeping your cash secure.
Петля с запором: для надежной фиксации подставки поверх телевизора.
Ratchet-like hinge: This is used to secure the mount tightly to the top of your TV.
Население покинутой территории должно иметь надежное правительство и государственные учреждения.
The population left behind must have secure governments and institutions in place.
Все остальные хранятся в надежно охраняемой стеклянной витрине на самой вершине башни.
The rest are kept in a secure glass viewing boot at the top of the tower.
Самый выгодный, надежный баррель нефти - тот, который не используется ради сиюминутной выгоды.
The cheapest, most secure barrel of oil there is is the one not used through efficiencies.
У тебя есть в друзьях Раскин и у нас есть надежный доход.
You have Ruskin for a friend and we have secure funds.
В вашу ответственность входит сохранение паролей и счетов надежным и конфиденциальным образом.
It is your responsibility to keep the password(s) to your account(s) secure and confidential.
Надёжные поставки энергии значительно расширят возможности для обучения и улучшат доступ к информации.
A secure energy supply, moreover, greatly extends learning possibilities and improves access to information.
Соединители с шифрованием TLS реализуют безопасный и надежный канал связи с ContosoBank.com.
Connectors with TLS encryption enable a secure and trusted channel for communicating with ContosoBank.com.
Есть ли более надёжная - и более дешёвая - защита транскавказского трубопровода, чем правовая демократия?
What better-and more cost-effective-way to secure the trans-Caucasus pipelines than through democratic legitimacy?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad