Sentence examples of "Надеть" in Russian
Поэтому я попрошу вас надеть на глаза повязку.
I'm going to ask you to go ahead and put a blindfold on.
Это как надеть узкий, жирный пахнущий бананами костюм.
It was like putting on aa tiny, greasy, banana-flavored wet suit.
Бронислав Геремек подбил меня надеть костюм и галстук.
Bronislaw Geremek browbeat me into putting on a suit and a tie.
На улице холодно, поэтому тебе лучше надеть пальто.
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.
Не могли бы вы надеть петлю на собственную шею?
So would you mind putting the noose round your own neck?
Я попросил бы вас пристегнуть ремни и надеть шлемы.
So I now would like you to [put] your seat belts on and put your hats [on].
Но это примерно как надеть на голову пластиковый пакет.
But this is a bit like putting your head in a plastic bag.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert