Ejemplos del uso de "Надеть" en ruso
Поэтому я попрошу вас надеть на глаза повязку.
I'm going to ask you to go ahead and put a blindfold on.
Это как надеть узкий, жирный пахнущий бананами костюм.
It was like putting on aa tiny, greasy, banana-flavored wet suit.
Бронислав Геремек подбил меня надеть костюм и галстук.
Bronislaw Geremek browbeat me into putting on a suit and a tie.
На улице холодно, поэтому тебе лучше надеть пальто.
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.
Не могли бы вы надеть петлю на собственную шею?
So would you mind putting the noose round your own neck?
Я попросил бы вас пристегнуть ремни и надеть шлемы.
So I now would like you to [put] your seat belts on and put your hats [on].
Но это примерно как надеть на голову пластиковый пакет.
But this is a bit like putting your head in a plastic bag.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad