Ejemplos del uso de "Наличие" en ruso con traducción "availability"
Наличие технических требований и чертежей манекенов
Availability of technical specifications and drawings of dummies
Временное наличие или отсутствие укрепленной обочины
Temporary hard shoulder availability or unavailability
Наличие такой документации зависит от положений, касающихся конфиденциальности.
Availability of such documentation shall be subject to confidentiality provisions.
быстродействие сети и ее качество; наличие широкой полосы пропускания;
Network speed and quality; bandwidth availability;
Недостаточное наличие компонентов также может привести к задержкам производства.
Insufficient component availability can also cause production delays.
Наличие, стоимость и эффективность/действенность альтернатив, химические и нехимические методы
Availability, costs and efficacy/effectiveness of alternatives, chemical and non-chemical
Многие опасаются, что качеству национальных команд вредит наличие иностранных игроков.
Many fear that the quality of national teams is harmed by the availability of foreign players.
Секретариат проверяет наличие избыточных [ЕУК] [ЧУК] и выдает на них сертификаты.
The secretariat shall verify the availability of excess [AAUs] [PAAs] and issue certificates for them.
Наличие достоверной информации крайне необходимо для определения возникающих проблем и принятия рекомендаций.
The availability of reliable information is indispensable in identifying emerging issues and adopting recommendations.
Наличие надежной информации крайне необходимо для определения возникающих проблем и принятия рекомендаций.
The availability of reliable information is indispensable in identifying emerging issues and adopting recommendations.
Одновременно может приниматься во внимание и наличие геологических барьеров, сдерживающих распространение фильтрата.
In addition, the availability of geological barriers to leachate migration may be taken into account.
Наличие и мобильность оборудования (сроки тревожного оповещения, оперативная дальность, средства наземного/воздушного транспорта)
Availability and mobility of equipment (alert times, operating range, means of ground/aerial transport)
Наличие большого объема свободного дискового пространства также целесообразно с точки зрения безопасности и доступности.
Having plenty of free disk space is also beneficial from a both a security and an availability perspective.
Я думал наличие пирожного, снэков и лёгкой закуски будет указывать на неофициальный характер этой процедуры.
I thought the availability of pastries, snacks and light refreshments would indicate the informal nature of these proceedings.
США. Наличие подменной площадки сокращает сумму расходов по базовому переустройству приблизительно на 103 млн. долл.
However, the availability of swing space would reduce the baseline refurbishment cost by approximately $ 103 million.
Структура, институты и политики являются критическими определителями, как и наличие квалифицированного технического и административного персонала.
Structure, institutions, and policies are critical determinants, as is the availability of qualified technical and administrative personnel.
Еще одним важным различием между вариантами разработки автономной конвенции и протокола является наличие механизма финансирования.
An additional important difference between the free-standing convention and protocol options is the availability of a financial mechanism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad