Ejemplos del uso de "Наоборот" en ruso con traducción "vice versa"

<>
мужчина, женщина, мужчина, женщина (или наоборот). male, female, male, female (or vice versa).
Турция, разумеется, не Иран, и наоборот. Turkey is certainly not Iran, and vice versa.
Я должен доверять ему и наоборот. I have to have trust in them and vice versa.
Заработная плата влияет на спрос, или наоборот? Are wages driving demand, or vice versa?
Коммунисты всегда презирали социальных демократов, и наоборот. Social democrats were always despised by communists, and vice versa.
Всем известно, что она ему нравится, и наоборот. Everybody knows that he likes her and vice versa.
Политическая свобода это хорошо для бизнеса, и наоборот. Political freedom is good for business, and vice versa.
Серьезные изменения цены следуют за незначительными и наоборот Big price moves follow small price moves, and vice versa
Если клиент выигрывает, брокер теряет свою прибыль, и наоборот. If clients get profit, a broker bears a loss, and vice versa.
Затем перетащите файлы с компьютера на телефон или наоборот. Then drag files from your PC to your phone or vice versa.
Советский союз распался, поскольку партия была государством и наоборот. The Soviet Union imploded because the party was the state, and vice versa.
Это я должен засыпать её подарками, а не наоборот. I'm supposed to shower her with gifts, not vice versa.
Можно представить зрительный зал Далласу или, наоборот, Даллас зрительному залу. You would be able to expose the auditorium to Dallas or vice versa, Dallas to the auditorium.
И наоборот. Это помогает избегать проблем непонимания и создания стереотипов. And it's vice versa, and it helps stop problems of misunderstanding and stereotypes from happening.
Функция ТРАНСП возвращает вертикальный диапазон ячеек в виде горизонтального и наоборот. The TRANSPOSE function returns a vertical range of cells as a horizontal range, or vice versa.
(а) (единственное число включает множественное) единственное число включает множественное и наоборот; (a) (singular includes plural) the singular includes the plural and vice versa;
Это чисто Ваше тело, и крылья становятся частью тела и наоборот? It is purely your body, and the wings become part of the body and vice versa?
"Из 13 в 30", "Папе снова 17", "Снова 18", "Все наоборот". 13 Going On 30, 17 Again, 18 Again, Vice Versa.
Потребители сырья, наоборот, могут фиксировать сумму, которую они платят за сырье. Vice versa, commodity consumers can fix the amount of money that they pay for commodities.
В условиях быстрого экономического роста появились более обеспеченные потребители - и наоборот: With rapid economic growth have come more prosperous consumers - and vice versa:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.