Ejemplos del uso de "Напротив" en ruso

<>
Напротив, он ее очень любил. On the contrary, he loved her very much.
Напротив, мы должны активно этим пользоваться. Lm opposite, We always must this re uses.
Он засел напротив водонапорной башни. He's tucked up against that water tower.
Магазин находится прямо напротив театра. The store is just across from the theater.
В ее честь он выстроил храм напротив своего. So, he built a temple in her honor, facing his.
Напротив, мой вертикально невыросший друг. Au contraire, my vertically challenged friend.
Напротив, он пролегал через "долину слез". On the contrary, it led through a valley of tears.
Приход вон там, напротив, преподобный отец. Parsonage is on the opposite side, reverend.
И сказали встать напротив стены. They told me to stand against the wall.
Магазин находится прямо напротив моего дома. The store is just across from my house.
Напротив, отсутствие разговоров о конечных продуктах является симптомом более серьёзной проблемы, с которой сталкивается бизнес любого размера и практически из любой отрасли. On the contrary, the lack of product-focused discussion is symptomatic of a far more serious problem facing businesses of all sizes in nearly every industry.
Напротив, он призывает нас к сочувствию. On the contrary, we are invited to sympathise.
Сторона напротив прямого угла называется гипотенуза. The side opposite the right angle is the hypotenuse.
Расположите заднюю панель жесткого диска напротив задней части отсека для жесткого диска. Position the back of the hard drive against the back of the hard drive bay.
В маленькое бистро напротив служебного входа. A bistro across from the stage door.
А США и Япония, напротив, приближаются к состоянию полной занятости в тот момент, когда их бюджетный дефицит превышает 3% ВВП, то есть примерно на 2-3 процентных пункта выше, чем в еврозоне. By contrast, both the US and Japan are facing full employment with fiscal deficits higher than 3% of GDP – about 2-3 percentage points higher than those of the eurozone.
Напротив, он понял их "жгучую ненависть". On the contrary, he understood their "burning hatred."
Напротив кинотеатра на площади в четыре. I'll be opposite the Leicester Square Odeon, 4:00.
Обедаете вместе прямо напротив здания суда, когда он обвиняет вас в сговоре против него? Eating together across from the courthouse when he's accusing you of conspiring against him?
Я сижу напротив тебя, а ты блюешь. I sit across from you, and you vomit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.