Ejemplos del uso de "Настоящим" en ruso

<>
Дон считает вас настоящим Богом. Thurs think you are God.
Бедность стала настоящим национальным бедствием. Poverty became endemic.
Технологии здесь были настоящим королем. Here technology was deservedly king.
Сандерс выглядит настоящим, а Клинтон – запрограммированной. Sanders appears authentic; Clinton seems programmed.
Настоящим Вы получите список Ваших задолженностей. Please find enclosed your list of arrears.
Почему я чувствую себя не настоящим? Why do I feel like a fake?
Кстати, я встречался с настоящим ковбоем. I met an actual cowboy, by the way.
Не играй в биллиард с настоящим игроком. Don't play pool with une petite hustler.
Фактически же, 2010 год был настоящим кошмаром. In fact, 2010 was a nightmare.
Дорогая, я выставил себя настоящим дураком, правда? Darling, have I made the most terrible fool of myself?
Да, его измена была настоящим актом любви. Yeah, his cheating was really an act of love.
Вместо этого Азия стала настоящим экономическим локомотивом. Instead, Asia has become an economic powerhouse.
Это станет настоящим кошмаром для торговых кораблей. It would be a nightmare for merchant shipping.
И мы закончим настоящим советом от Top Gear. And really, we've ended up with a Top Gear top tip.
Бо был у нас в классе настоящим здоровяком. Bo was a pretty big man in our class.
Иногда он становится настоящим мерзавцем, способным на всё. Sometimes, he's a miserable git, capable of anything.
Думаю, что он был для меня настоящим героем. I guess, you know, he was the big hero.
Потому что для меня она была настоящим вызовом. Because the rehearsal meant a great challenge to me.
Она никогда была настоящим картелем, обладающим монопольной рыночной силой. It was never actually a cartel, possessing monopolistic market power.
Мой отец был настоящим коммунистом и очень вежливым человеком. My father was really a communist and a helpful person.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.