Ejemplos del uso de "Нежелательное" en ruso
Сообщение помечено фильтром содержимого как нежелательное.
The message was marked as spam by the content filter.
Пометьте сообщение как нежелательное (см. инструкции выше).
Report the email as Junk (see "Report a phishing scam" above).
Снимок экрана: кнопка "Нежелательное" в Outlook.com.
A screenshot of the Junk button in Outlook.com.
Затем outlook.com может отметить сообщение как нежелательное.
Outlook.com might then mark the message as spam.
Сообщение помечено как нежелательное до обработки фильтром содержимого.
The message was marked as spam prior to being processed by the content filter.
Чем выше оценка, тем вероятнее, что сообщение нежелательное.
A higher number indicates that a message is more likely to be spam.
· Ошибки управляющих должны были инициировать нежелательное поглощение компаний конкурентами;
· managerial failures were supposed to trigger hostile takeovers;
Так как же такая система может блокировать нежелательное содержание?
So how does such a system block offending content?
Выберите сообщение и нажмите кнопку Нежелательное на панели команд.
Select the message you want to mark as a phishing scam and select Junk on the command bar.
Фильтр содержимого — сообщение, определенное как нежелательное из-за его содержимого.
The message was identified as spam due to its content.
Вопрос. Что по умолчанию происходит с сообщением, распознанным как нежелательное?
Q. By default, what happens to a spam-detected message?
Инструмент очистки Chrome проверит компьютер и покажет найденное нежелательное ПО.
The Chrome Cleanup Tool will scan your computer. You'll see a list of any malicious software found.
Щелкните нежелательное сообщение и выберите пункт Нежелательная почта на панели инструментов.
Click on the junk message and then click Junk on the toolbar.
Развитие событий с детскими бутылочками подтверждает, что мы можем предотвратить нежелательное воздействие.
The baby bottle scenario proves that we can prevent unnecessary exposure.
По умолчанию служба отклоняет нежелательное сообщение, основываясь на репутации IP-адреса отправителя.
By default, the service rejects the spam message based on the reputation of the sending IP address.
Действие, выполняемое с сообщением, соответствует параметру Нежелательное сообщение высокого уровня политики фильтрации содержимого.
The action performed on the message will match the High confidence spam setting in your content filter policy.
Вы также можете щелкнуть сообщение правой кнопкой мыши и выбрать Пометить как нежелательное.
You can also right-click the message and select Mark as junk.
Ложное срабатывание имеет место, когда фильтр нежелательной почты неправильно определяет обыкновенное сообщение как нежелательное.
In spam filtering, a false positive occurs when a spam filter incorrectly identifies a legitimate message as spam.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad