Ejemplos del uso de "Ни одно" en ruso

<>
Ни одно обращение не останется без внимания. We’ll reply every message.
Ни одно общество не должно выносить это. No community needs to put up with that.
(и) ни одно Неисполнение обязательств не остается неустраненным; (i) no Event of Default continues unremedied;
Ни одно другое устройство не было способно на это. So no other device has been able to do this.
Ни одно оружие, сделанное человеком, не может его убить. No weapon forged by man can kill a wraith.
Ни одно политическое соображение не может конкурировать с этим. No political consideration can compete with that.
Ни одно правительство Румынии не может пренебречь этими стандартами. No Romanian government can neglect these standards.
Но ни одно преступление не совершал упырь или призрак. Not one of them were committed by a ghoul or a ghost.
Убедитесь, что на вкладке WINS не указано ни одно значение. On the WINS tab, verify that there are no values defined.
Ни одно лицо так не запоминается как Ваше, Синора Донати. One does not forget a face like yours, Signora Donati.
Ни одно общество не может управлять бесконечно без таких механизмов. No society can manage indefinitely without such mechanisms.
Убедитесь, что на вкладке DNS не указано ни одно значение. On the DNS tab, verify that there are no values defined.
Ни одно правительство не заинтересовано в раздувании очевидно плохой ситуации. No government has an interest in fomenting an obviously bad situation.
Ни одно государство не операционной системы в этом случае сохраняется. No operating system state has been persisted in this case.
Ни одно созданное человеком препятствие не может долго противостоять ей. No human obstruction can long withstand it.
«Без моих сообщений не обходится ни одно совещание», — говорит он. “I never get a pass in meetings,” he says.
Ни одно правительство не может контролировать последствия без сотрудничества с другими. No government can control outcomes without the cooperation of others.
В конце концов, ни одно стратегическое партнёрство Евросоюза не является безоговорочным. After all, no EU strategic partnership is unconditional.
Ни одно государство Южной Америки не является исключением из этой схемы. And no part of South America is exempt from this pattern.
Ни одно облачко подозрений в коррупции никогда не потревожило его покоя. Not the smallest shadow of the slightest suspicion of corruption ever disturbed his peace.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.