Ejemplos del uso de "Ноябрьские" en ruso
Traducciones:
todos106
november106
Ноябрьские выборы не решат эти фундаментальные вопросы, и довольно сомнительно, разовьется ли осуществимая конституционная структура.
The November elections will not resolve these fundamental questions, and whether a workable constitutional framework will develop is uncertain.
Ноябрьские данные по заработной плате также были пересчитаны ниже с 2.1% до 1.9%.
The November wage data was also revised lower to 1.9% from 2.1%.
Ноябрьские соглашения наводят на мысль о том, что большая часть мира разделяет эти надежды и готова ввести в дело политические ресурсы, для того чтобы способствовать успеху этого процесса.
The agreements in November suggest that most of the world shares such hopes, and is ready to commit political resources into the success of the process.
Ноябрьские теракты в Париже должны были ясно показать, что для противодействия терроризму, не знающему границ, нужна разведка, не знающая границ. Однако страны Евросоюза продолжают ставить индивидуальный суверенитет впереди коллективной безопасности.
The attacks in Paris last November should have made it obvious that borderless terrorism demands borderless intelligence, yet EU member states continue to put individual sovereignty ahead of collective security.
Применительно к 2005 году для каждого места службы использовались либо средние операционные обменные курсы за истекшую часть двухгодичного периода (метод усреднения), либо ноябрьские курсы (последний курс) в зависимости от того, какие из них позволяли получить наименьшую сумму потребностей в соответствующих валютах.
For 2005, either the average operational rates of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) or the November rate (the latest rate) has been applied for each duty station so as to allow for the lowest estimate for each duty station in respect of requirements for the related currency.
Применительно к 2007 году для каждого места службы использовались либо средние операционные обменные курсы за истекшую часть двухгодичного периода (метод усреднения), либо ноябрьские курсы (последний курс) в зависимости от того, какие из них позволяли получить наименьшую сумму потребностей в соответствующих валютах.
For 2007, either the average operational rates of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) or the November rate (the latest rate) has been applied for each duty station so as to allow for the lowest estimate for each duty station in respect of requirements for the related currency.
Ноябрьская поездка Обамы была также посланием Китаю.
Obama’s November trip was also a message to China.
Ноябрьская модель на конец месяца сигнализирует о потенциальном ослаблении USD
November Month-End Model Signals Potential USD Weakness
Ноябрьский годовой показатель CPI оправдал прогнозы на уровне 0.3%.
The November estimate of CPI was in line with expectations at 0.3% on an annualised rate.
Следует обратить внимание на ноябрьский международный саммит по финансовому кризису.
Consider November’s international summit on the financial crisis.
Ноябрьский рост числа рабочих мест бык максимальным почти за 2 года.
November job growth was at its highest level for nearly 2 years.
Ноябрьский отчет об уровне инфляции предупреждал, что инфляция упадет ниже 1%.
The November inflation report warned that inflation was expected to fall below 1%.
Ноябрьский рост числа рабочих мест был максимальным почти за 2 года.
November job growth was at its highest level for nearly 2 years.
Политический и экономический кризис Америки неизбежно обострится после предстоящих ноябрьских выборов.
America’s political and economic crisis is set to worsen following the upcoming November elections.
Ноябрьское обновление уже вышло, и думаем, вам понравятся последние добавленные возможности.
The November update is here, and we think you’ll love the new and updated features.
Ноябрьский показатель также был скорректирован в большую сторону до 353 тыс. против 321 тыс.
The November figure was also revised up to 353k, vs 321k.
Эта ошибка была исправлена в ноябрьском обновлении Windows 10, которое скачивается и устанавливается автоматически.
This issue has been fixed in the Windows 10 November update, which will automatically download and install when it’s available.
Ожидается, что по итогам пересмотра ноябрьских данных по инфляции результат останется на отметке 0,6%.
Today’s revised data on November’s inflation rate is expected to stick to the preliminary 0.6% year-over-year estimate.
До ноябрьских терактов в Париже, в этом городе было законно организовывать демонстрации на общественной площади.
Before November’s terrorist attacks in Paris, it was legal to stage a demonstration in a public square in that city.
В ноябрьском опросе, опубликованном в Le Monde, многие жертвы сообщили о невозможности вернуться на работу.
In a November survey published in Le Monde, many victims reported an inability to return to work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad