Ejemplos del uso de "ОБЩЕЕ" en ruso con traducción "shared"
Traducciones:
todos23985
general10333
common6397
overall2651
total2169
shared1079
global257
aggregate120
whole80
corporate33
blanket18
communal15
everybody's7
everyone's4
all-over1
shareable1
collectives1
otras traducciones819
Чтобы изменить общее представление страницы, щелкните Действия узла > Правка страницы.
To modify the shared view of a page, click Site Actions > Edit Page.
У США, Великобритании и ЕС есть общее наследие, которое надо защитить.
The US, the UK, and the EU have a shared heritage that should be protected.
В группах DAG не используется управляемое кластером общее хранилище, этого не требуется.
DAGs don't require or use cluster-managed shared storage.
Наши строительные материалы — это наше общее поведение, так как мы строим «поведенческий» мост.
Our construction materials are shared behaviours, for we are building a behavioural bridge.
Высокий уровень участия в этом заседании подтверждает наше общее мнение о его своевременности.
Your high-level attendance of this meeting confirms our shared view of the timeliness of this engagement.
Консоль Xbox 360 может использовать это общее соединение для подключения к службе Xbox Live.
Your Xbox 360 console can use this shared connection to connect to Xbox Live.
Таким образом, страну объединяет не процветание, но общее идеализированное понятие о преданности России-матушке.
So it isn’t prosperity that binds the country together, but a shared idealized vision of and loyalty toward Mother Russia.
В комбинации "складная", "автопилот" и "общее пользование" полезное пространство парковок увеличивается в 28 раз.
We can combine shared use and folding and autonomy and we get something like 28 times the land utilization with that kind of strategy.
Общее чувство человеческой солидарности так же важно для граждан богатых стран, как и бедных стран.
A shared sense of human solidarity is just as important to citizens of powerful countries as it is to poorer countries.
" Общее видение долгосрочных мер сотрудничества могло бы дать представление о размере необходимого финансирования и инвестирования.
“a shared vision for long-term cooperative action could provide guidance on the scale of finance and investment needed.
Разрешить всем устройствам в этой сети, таким как ТВ и игровые приставки, воспроизводить мое общее содержимое
Allow all devices on this network such as TVs and game consoles to play my shared content
Их общее желание привлечь современный мир предполагает, что их руководство будет улучшать жизнь граждан своих стран.
Their shared desire to engage the modern world suggests that their leadership will improve the lives of their countries’ citizens.
Выбрав файл, я могу отправить его непосредственно в общее пространство группы в службе OneDrive для бизнеса.
I then select the file I want to attach, and can upload it directly to the shared Group space on OneDrive for Business.
Действительно ли Европа считает, что общее понятие прав человека должно стать одной из основ нашего средиземноморского партнерства?
Is Europe serious that a shared concept of human rights should be one of the foundations of our Mediterranean partnership?
Если азиатские страны смогут выработать общее видение экономического сообщества и политической ассоциации, это столетие будет принадлежать им.
If Asian countries can develop a shared vision for an economic community and a political association, this century could be theirs.
Эксклюзивные англоязычные школы, дома отдыха на Гоа и летние каникулы, проведенные в Лондоне или Швейцарии дали им общее мировоззрение.
Exclusive English-language schools, holiday homes in Goa, and summers in London or Switzerland have given them a shared world-view.
Прежде чем отправлять приглашение на собрание, преобразуйте его в собрание Skype и создайте общее пространство для заметок к собранию.
Before sending that meeting request, make it a Skype meeting and set up a shared space for meeting notes.
Люди, живущие в обществе, которое они ненавидят, среди людей, которых они презирают, не могут внести вклад в общее будущее.
People who live in a society they hate, amidst people they despise, cannot contribute to a shared future.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad