Ejemplos del uso de "Обменные курсы" en ruso con traducción "exchange rate"
Обменные курсы в 2009г: очередные американские горки?
Another Roller Coaster Ride for Exchange Rates in 2009?
Обменные курсы Moneybookers регулярно обновляются в течение дня.
Moneybookers.com exchange rates are updated throughout the day.
Колебания его валюты оказывали решающее влияние на обменные курсы.
Its currency moves have had a decisive influence on exchange rates.
Процесс конвертации использует обменные курсы по состоянию на дату оплаты.
The conversion process uses the exchange rates as of the payment date.
Мировой спрос падает, обменные курсы валют также не благоприятствуют китайскому экспорту.
Not only is global demand falling, exchange rates have not been favourable to Chinese exports either.
Та модель подчеркивала стабильные обменные курсы, которые считались необходимыми для расширения экспорта.
That model emphasized stable exchange rates, which were seen as necessary for the expansion of exports.
замороженные обменные курсы, непостоянство движения международного капитала и сам Международный Валютный Фонд.
pegged exchange rates, volatile international capital movements, and the International Monetary Fund itself.
Когда обменные курсы падают, эти люди будут быстро чувствовать себя намного более бедными.
As exchange rates fall, they will quickly feel much poorer.
Пока обменные курсы были фиксированные, согласно Бреттонвудской системе, суть этих привилегий была ясна:
As long as exchange rates were fixed under the Bretton Woods system, the nature of that privilege was clear:
Во-вторых, у стран Юго-Восточной Азии на сегодняшний день более гибкие обменные курсы.
Second, Southeast Asian countries now have more flexible exchange rates.
В ближайшем будущем вероятность того, что обменные курсы примерно будут соответствовать величинам, предсказанным МВФ, незначительна.
The chance of seeing exchange rates near the IMF values any time soon is slim.
Но ключевыми вопросами, сохраняющимися в сознании лидеров G-20, будут обменные курсы и глобальные дисбалансы.
But the key issues lingering in the minds of the G-20 leaders will be exchange rates and global imbalances.
Искусственно заниженные обменные курсы, ограничения на движения капитала и чрезмерно большие валютные резервы создают глобальные несоответствия.
Artificially low exchange rates, restrictions on capital flows, and excessively large currency reserves all create global imbalances.
Поэтому надежда на то, что обменные курсы повлияют на внешнеторговый баланс – это игра с нулевым исходом.
So relying on exchange rates to influence trade balances is a zero-sum game.
Обменные курсы колеблются и могут изменяться между моментом котировки индикативного обменного курса и моментом реального конвертирования суммы.
Exchange rates fluctuate and may change between the time that the indicative exchange rate is quoted and the time that the amounts are converted.
Действительно, единственными жизнеспособными режимами в нашем глобализированном финансовом мире являются плавающие обменные курсы и жестко фиксированные курсы.
The only viable regimes, indeed, in our globalized financial world are floating exchange rates and irretrievably fixed rates.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad