Ejemplos del uso de "Обработку" en ruso
Traducciones:
todos3102
processing2044
handling439
treatment401
treating20
treat15
refinement2
tilling2
otras traducciones179
Обзор педагогической литературы в региональной системе образования показывает, насколько они были настроены на идеологическую обработку.
A review of the pedagogical literature on the region’s education systems reveals the extent to which they have been designed for indoctrination.
Можно настроить пакетную обработку для каждого типа событий.
You can set up batch processes for each type of event.
улучшить санитарно-гигиеническое обслуживание населения, в частности, повысить качество питьевой воды, совершенствовать санитарную обработку, гигиену питания, проводить инспекции и карантины, улучшать гигиену и безопасность труда как на производстве, так и в быту;
To further strengthen the Environmental Health Service, in particular the promotion of clean water, sanitation, food hygiene, inspections and quarantine, occupational health and safety at work and home;
Испрашиваются путевые расходы, стоимость контрактов на обработку данных и химические анализы и покупку и аренду оборудования и принадлежностей.
The expenses are for travel, contracts for data management and chemical analysis, and the purchase and rental of equipment and supplies.
Обучение на них предусматривало идеологическую обработку и подготовку в лагерях, которые были созданы «Аль-Каидой» для таких целей, включая ранее существовавшие лагеря на Минданао (Филиппины) и Посо, Сулавеси (Индонезия).
Such courses included indoctrination and training in camps set up by al-Qa'idah for this purpose, including former camps operated in Mindanao (Philippines) and Poso, Sulawesi (Indonesia).
Необходимо предусмотреть обработку такого сценария в приложении.
You will need to handle this scenario within your app.
Разрешить суммарную обработку документов для первоначального клиента
Allow summary update of documents for original customer
Включить обработку предложений для заказов на продажу (SalesQuotationToSalesOrderProcessEnable)
Enable quotation to sales order process (SalesQuotationToSalesOrderProcessEnable)
Система настроена на обработку интерактивной авторизации кредитной карты.
The system is set up to handle online credit card authorization.
Вы делаете постоперационную обработку ноги рядового Фаулера, да?
Oh, and you're doing the post-op debridement on Private Faulder's leg, right?
То мы смогли бы начать обработку вашего запроса.
And we can start to process your application right away.
Сообщения, находящиеся в этой очереди, не прошли обработку.
Messages that are in this queue have not been processed.
В нем показаны клетки, которые выполняют обработку информации.
It shows you these cells that process information.
Для трейдеров, которые ценят автоматическую обработку и технический анализ
For traders who appreciate automation and technical analysis
Учтите, что на обработку приложения потребуется не менее 2 недель.
Please allow at least 2 weeks for the application to be processed.
Выберите Включить обработку бюджетного обязательства для создания только бюджетных обязательств.
Select Enable encumbrance process to create encumbrances only.
Следующие параметры влияют на обработку сопоставлений в Microsoft Dynamics AX.
The following parameters affect how settlements are processed in Microsoft Dynamics AX.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad