Ejemplos del uso de "Образцы" en ruso
Traducciones:
todos1666
sample779
model401
example107
specimen106
piece63
pattern61
exemplar14
paragon7
sampler6
shape5
swatch3
demo1
otras traducciones113
Другие образцы ссылок можно посмотреть здесь.
See more example links of merch and fundraising sites.
Алюминиевые и стальные образцы проходят испытание в различных реакционных сосудах.
Aluminium and steel specimens shall be tested in different reaction receptacles.
Испытательные образцы, вырезанные в поперечном направлении, обрабатываются только с четырех сторон- внутренняя и внешняя стороны баллона остаются необработанными.
The test pieces taken in transverse direction shall be machined on four faces only, the inner and outer face of the cylinder wall unmachined.
Кому нужна Европа, когда вы могли повторить всё это же, купив образцы "Пива Мира" в Тредер Джо?
Who needs Europe when you could have the same experience buying a "Beer of the World" sampler at Trader Joe's?
Мы выбираем разные образцы с разными отверстиями, потому что впоследствии там будут глаза или зубы.
We choose different shapes with different orifices because afterwards they become eyes or teeth, orifices where light disappears.
Не просто какая-то красотка, которая шляется по магазинам и подбирает ему образцы материалов.
Not just some diva who'll go shopping and pick out swatches for him.
Более того, западные статьи преподносятся студентам-журналистам в китайских университетах как "образцы написания статей".
Indeed, Western works are taught as "models for writing" to journalism students in China's universities.
Образцы шаблонов предотвращения потери данных могут помочь вам в соблюдении следующих нормативных требований:
Example DLP templates that are supplied can help you manage:
Я тот, кто взял на себя инициативу, и отловил оригинальные образцы.
I'm the one who took the initiative in capturing the original specimen.
Образцы, предназначенные для испытания на ударопрочность, вырезаются в направлении, указанном в таблице 6.2 приложения 3, из стенки баллона.
The impact test pieces shall be taken in the direction as required in table 6.2 of Annex 3 from the wall of the cylinder.
Я использую компьютер чтобы найти некоторые образцы кода из книги или любую синхронность с символами из кодекса Нади.
I'm using the computer to find some pattern in the book's coding or any synchronicity with the symbols in Nadya's codex.
Мы захватили эти образцы магнитиков в пиццерии.
We picked up these exemplar magnets at the pizzeria.
Также, как и в случае с черепом додо, я снова увеличил все снимки до реального размера, и вырезал силуэты, используя их как образцы для форм.
So what I did was, again, like I did with the dodo skull, I blew all my reference up to full size, and then I began cutting out the negatives and using those templates as shape references.
образцы трудового договора (контракта) для приема на государственную службу в соответствующие государственные органы с испытательным сроком;
Models of the employment agreement (or contract) for admission to service in the relevant government bodies for a probationary period;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad