Sentence examples of "shape" in English
Translations:
all1884
форма604
формировать353
сформировать111
создавать59
вид48
очертание18
придавать форму8
образец8
облик8
профиль3
сформировываться2
слепить1
other translations661
And while you're at it, just form it around this 3D shape."
И раз уж ты взялась за дело, то сформируй её вокруг этой трехмерной модели".
This is the Stanford Shape Deposition Manufactured robot, named Sprawl.
По Стэнфордской технологии "Производство форм-носителей" был создан робот "Ползун" .
They must be regular in shape and of suitable appearance.
У него должна быть правильная форма и надлежащий внешний вид.
And reality is even harder to shape than a myth.
А реальности придать форму даже сложнее, нежели мифу.
It’s a museum-quality specimen of “opinions differ on the shape of the earth” stenography.
Эта статья – выставочный образец жанра: «По вопросу о форме Земли мнения расходятся».
If you don't see the, your profile picture already fits into the square shape so you can't reposition it.
Если не отображается, ваше фото профиля уже имеет квадратную форму, поэтому его нельзя переместить.
What is clear is that Senate leader-elect Mitch McConnell (Rep-Kentucky) knows that in two years’ time, it could be the public’s view of his record that will shape the mood of the presidential campaign — regardless of who is nominated by both parties.
Ясно одно, что руководитель Республиканской партии в Сенате США (от Кентукки) Митч Макконнелл знает, что за какие-то два года сформировавшееся на почве его деятельности общественное мнение существенно повлияет на характер президентской кампании, независимо от того, кто будет номинирован со стороны обеих партий.
Numerous expert discussions on that matter and subsequent practical actions of States and international organizations have outlined two main approaches: either to help the Arab peoples determine their own future by themselves, or to try to shape a new political reality to one's taste while taking advantage of the softening of state structures that had long been too rigid.
В многочисленных экспертных дискуссиях на эту тему, а затем и в практических действиях государств и международных организаций обозначились два основных подхода – помочь арабским народам самим определить свою судьбу или, пользуясь размягчением прежде чрезмерно жестких властных структур, попробовать «слепить» новую политическую реальность по собственному усмотрению.
To shape legislation such programs require:
Для формирования законодательства такая програма должна обладать следующим:
With every lesson we learn comes a decision that will shape our future.
Каждый выученный нами урок помогает принять решения, которые сформируют наше будущее.
What they need is a chance to shape their own futures.
И им нужен лишь шанс, который позволит им создать свое собственное будущее.
Hand on heart, do you find that attractive in any shape or form?
Положа руку на сердце, считаете ли вы, что привлекательной в любом виде или форме?
THE NAVY'S FUTURE robotic air wing is taking shape.
Роботизированное авиационное крыло военно-морских сил начинает обретать свои очертания.
So if you're going to build a thin gold structure, it's very nice to have it in a shape that's strong.
И если вам надо создать тонкую конструкцию из золота, ей можно придать форму, которая сделает ее очень прочной.
Now, on the slide master, lets add more space on the left margin of the list by right-clicking the placeholder and clicking Format Shape.
Теперь давайте увеличим на образце слайдов левое поле списка. Для этого нужно щелкнуть заполнитель правой кнопкой мыши и выбрать пункт «Формат фигуры».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert