Ejemplos del uso de "Обратились" en ruso con traducción "refer"

<>
После получения сообщений о жалобах на преступления и жестокое обращение со стороны должностных лиц тюремной полиции в отношении заключенных в 1999 году и 2000 году были возбуждены 52 и 138 уголовных дел, соответственно, из которых 145 еще находятся на рассмотрении; а в отношении тех дел, которые были закрыты на основании вынесения оправдательного приговора или прекращения дела, власти обратились к региональному инспектору по делам о предполагаемых нарушениях дисциплинарного характера. After reports concerning complaints of crimes and ill-treatment committed by penitentiary police officials against prisoners, 52 and 138 penal proceedings were started in 1999 and 2000, respectively, 145 of which still pending; with regard to cases that have been settled by acquittal or no further follow-up, the authorities referred to the regional inspector for cases of alleged violations of a disciplinary nature.
Пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя. Please refer to the operations manual.
Пожалуйста обратитесь к странице десять. Please refer to page ten.
Если что-то пожелаете - обратитесь ко мне If you want something please refer to me
Обратитесь к следующему разделу, чтобы выполнить первоначальную синхронизацию. Refer to the following section to make an initial synchronization.
Пользователям, сталкивающимся с подобными проблемами, рекомендуется обратиться к следующей статье: For users who encountered issues please refer to the following article:
Для получения исчерпывающей информации, пожалуйста обратитесь к официальной странице соответствующей биржи. For in-depth information please refer to the corresponding Exchange official website.
Но давайте обратимся к условиям, статьям и дополнениям, касающимся любого обратного путешествия. But refer to attached and appended conditions, clauses and riders regarding any Return Journey.
в случае возникновения проблем с автоматическим обновлением следует обратиться службу технической поддержки; If any problems with live updating occur, the Technical Support Service should be referred to.
Обратитесь к разделу о первоначальной синхронизации в конце главы, чтобы выполнить подобную синхронизацию. Refer to the Initial synchronization section at the end of this topic to make an initial synchronization.
Если что-то пожелаете – обратитесь ко мне. Я нахожусь в служебном купе. Приятной поездки! If you want something please refer to me. I’m in the service compartment. Have a nice trip!
Дойдя до шага 3 в мастере слияния (Выбор получателей), обратитесь к инструкциям в этой статье. You can refer to the information in this article when you reach Step 3 in the Mail Merge Wizard, Select recipients.
В случае возникновения проблем при работе с почтовым ящиком следует обратиться в службу технической поддержки. If any problems occur when using the mailbox, it is recommended to refer to the technical support service.
А третий - здесь я хочу обратиться к неким новым аспектам, которые никогда ранее не существовали. And the second is about some new dimension which I want to refer to, which has never quite happened in the way it's happening now.
Обратитесь к одному из перечисленных ниже разделов в зависимости от того, какая ошибка у вас возникает. Refer to any of the following topics corresponding to the hash error that you see:
Если вы подключаете руль к консоли впервые, обратитесь в расположенный выше раздел Установка за дополнительной информацией. If this is your first time connecting the wheel to your console, refer to the Setup information above.
Для ознакомления с деталями обсуждения и оценки данных, содержащихся в таблице, читателю следует обратиться к докладу. For a more detailed discussion and assessment of the data contained in the table, the reader is referred to the report.
в случае утери или повреждения любого из ключей необходимо обратиться в службу технической поддержки брокерской компании. if either key has been lost or damaged, it is necessary to refer to the brokerage company technical support service.
Если производитель вашего маршрутизатора не указан в таблице, обратитесь к соответствующей документации или на веб-сайт производителя. If the manufacturer of your router isn’t listed in the table, refer to your router/gateway documentation or the manufacturer's website for help.
11.4. Для получения дополнительной информации о политике Компании в отношении бонусов, пожалуйста, обратитесь к нашей "Бонусной политике". 11.4. For further information on the Company's policy with regard to bonuses please refer to our "Bonus Policy".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.