Ejemplos del uso de "Обществе" en ruso
Она превратила мою жизнь в женском обществе в настоящий ад.
She made my sorority life a living hell.
Вопреки всякой логике этот процесс может получить дальнейшее развитие в нашем современном рациональном обществе.
Perversely, our modern, rational world can inflame this process.
При этом подобные компании предлагают убедительный ответ на вопрос, какой должна быть их роль в обществе.
In doing so, such companies offer a powerful response to the question of what their role in society should be.
В обществе, которое прежде всего ценит людей и улучшает их жизнь?
Are we a community that values people and improving people’s lives above all else?
Но для того, чтобы политика Брауна имела успех, она должна способствовать изменениям в обществе и политическим реформам в арабском мире.
But, for Brown's policy to succeed, it must promote social change and political reform in the Arab world.
В приличном обществе до сих пор не принято говорить о приобретении этими прифронтовыми государствами собственного ядерного оружия.
It is still not permissible in polite company to talk about these frontline states acquiring their own nuclear weapons.
Действительно, в большинстве стран мира такие экономические реформы фактически подорвали темпы роста и прогрессивную роль правительства, усиливая неравенство в обществе.
Indeed, in much of the world, such economic reforms have actually undermined growth rates as well as the progressive role of government, while otherwise increasing overall inequalities.
В средневековом обществе были определенные правила.
In medieval societies there were defined allegiances.
Renesource Capital индивидуально определяет вознаграждение за неуказанные в тарифах услуги и стоимость этого вознаграждения доступна в Обществе.
The commission fees for services that are not listed in the tariffs table are determined by Renesource Capital on an individual basis and their values are available in the Company.
Нет, если ты значишься как плохой должник, то станешь изгоем в обществе.
No, if you are known as a bad debtor, it will be really hard for you to maintain your social life.
Она предупреждает нас о хаотичности в физическом и социальном мире и о роли, которую играет неопределенность в нашем обществе и личной жизни.
It alerts us to randomness in the physical and social world, and to the role that uncertainty plays in our communities and personal lives.
Права личности важны в свободном обществе.
The rights of the individual are important in a free society.
Они должны быть ликвидированы, и уж по меньшей мере о них не следует говорить в приличном обществе.
They are things to be eradicated or at the very least not discussed in polite company.
Он был закоренелым холостяком и не так уж часто появлялся в обществе.
He was a lifelong bachelor, with not much in the way of a social life.
От одной перспективы подняться в обществе, они начинают обращать внимание на качество детей за счёт их количества, в связи с чем уровень рождаемости резко падает.
Just the opportunity of coming up in the world means they will have fewer, higher-quality kids, and the birthrate goes down radically.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad