Ejemplos del uso de "Обыск" en ruso
Обыск твоей няньки не мой идеал развлекательной терапии.
Frisking your babysitter isn't my idea of recreational therapy.
Кто-то сливает информацию по нашим ордерам на обыск!
Somebody is leaking information on our search warrants!
Ты просил информацию по ордерам на обыск, и это она.
You asked for information on search warrants, and that's it.
Обыск в его фургоне выявил набор из верёвки, латекса и клея.
A search of his van turned up a murder kit of rope, latex and glue.
Или я могу получить ордер на обыск, чтобы найти чертов рубин.
Or I can get a search warrant to find the damn ruby.
А пока что я запросил ордер на обыск кибиток в караване.
In the meantime, I've requested a warrant to search the caravans.
Так или иначе, Гилрой добудет нам ордер на обыск дома Ортис.
Either way, Gilroy's getting us a search warrant for Ortiz's place.
Я поеду в прокуратуру, постараюсь добыть ордер на обыск дома Грира.
I'll head over to the A D.A's and try to get a search warrant for Greer's place.
Что же, шеф, нам нужно произвести тщательный и исчерпывающий обыск этих помещений.
Well, Chief, we need to execute a thorough and exhaustive search of these premises.
Мы прочесали все округу, говорили с соседями, провели полный обыск внутри дома.
We've combed the whole area, spoken to the neighbors, conducted a full search inside the house.
У нас есть ордер на обыск и арест, в зависимости от результатов.
We have a warrant to search your flat and arrest you, depending on the results of the search.
Так что, если вам нужна эта информация, приходите с ордером на обыск, ладно?
So if you want that information, you gotta come back in with a search warrant, okay?
У полиции ордер на обыск дома, возможно потребуется помощь, чтобы попасть в дом.
Cpd executing a search warrant, May need some help with a forcible entry.
И не собирается уезжать из страны, поэтому нужно устроить обыск в его квартире.
He's not going to leave the country, so let's search his flat.
"Мусорщики" шерстят всё, и передают "чистильщикам" только то, что подпадает под ордер на обыск.
The dirty team's job is to go through everything, and then they deliver to the clean team only the information that's covered under the search warrant.
осмотр, обыск и выемка, другие следственные действия по месту жительства, служебных или производственных помещениях;
Inspections, searches, seizures and other investigative actions at places of residence, offices or industrial premises;
Кроме того, необходимо учитывать то обстоятельство, что обыск может привести к разрушению или повреждению объектов.
Furthermore, it shall be taken into consideration if the search involves destruction or damages of objects, cf. section 797.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad