Ejemplos del uso de "Одинока" en ruso

<>
Америка не одинока в этом. America is not alone.
Более того, Германия не одинока. Moreover, Germany is not alone.
И Аргентина здесь не одинока. Nor is Argentina alone.
К тому же, Боливия не одинока: Moreover, Bolivia is not alone:
Одинока ли я в борьбе с уязвимостью? Am I alone in struggling with vulnerability?
И я не одинока в этом желании. I am not alone in this belief.
Более того, Греция не одинока в этом плане. Moreover, Greece is not alone in this respect.
Британия не одинока в признании потенциала врачей-беженцев. Britain is not alone in recognizing the potential of refugee doctors.
Так что Алиса не одинока в своих чувствах. So Alisa's experience is not isolated.
Ты не одинока в желании лучшей жизни для своих девочек. You are not alone in wishing your girls a better measure of living.
Америка, конечно, не одинока в невыполнении международных обязательств перед ООН. America is certainly not alone in failing to promote the international goals adopted in the UN.
Обаятель приютил меня и защитил, когда я была одинока и напугана. The Enchanter took me in, provided protection when I was alone and frightened.
Индия, возможно, является самым впечатляющим контрпримером, но она в этом не одинока. India is probably the most spectacular counter-example, but it is not the only one.
Г-жа Мохамед — удивительная девушка, и она не одинока в своих начинаниях. Ms. Mohamed is extraordinary, and she is not alone.
Но Меркель не была одинока в воплощении гуманных ценностей в этот решающий момент. But Merkel was not alone in embodying humane values at this decisive moment.
У меня есть друзья в Греции, которые говорят, что Греция в этом не одинока. I have Greek friends who say that Greece is not alone.
Я была напугана и одинока и мой недостаток в наличке дополнял мой недостаток в возможностях. I was scared, alone, and my lack of cash or credit matched my lack of options.
Просто я чувствую, что в первый раз я не одинока в такой ситуации, и это приятно. I feel like this is the first time I'm not on my own in this, and it's nice.
Америка не одинока в попытке представить себя исключительной державой и необходимой силой, действующей во благо всего мира. America is not alone in projecting itself as an exceptional power and indispensable force for good in the world.
К сожалению, Америка не одинока в своем отношении к девальвации как к панацее при решении внутренних проблем. Sadly, America is not alone in viewing devaluation as a panacea for domestic problems.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.