Ejemplos del uso de "Осудив" en ruso con traducción "convict"
Traducciones:
todos1217
convict633
condemn377
sentence122
denounce79
disparage1
frown on1
frown upon1
pass judgement on1
otras traducciones2
Автор утверждал, что, осудив его за это нарушение, государство-участник нарушило его право на свободу выражения мнений в соответствии со статьей 19 Пакта.
The author claimed that in convicting him for this offence the State party had violated his right to freedom of expression under article 19 of the Covenant.
Судебная камера в составе судей Бономи (председательствующий судья), Чоухана, Каменовой и Носуорси (резервный судья) вынесла свое решение по этому делу 26 февраля 2009 года, оправдав первого обвиняемого по всем пунктам и осудив других по некоторым или всем пунктам обвинительного заключения.
The Trial Chamber, composed of Judges Bonomy (presiding), Chowhan, Kamenova and Nosworthy (reserve judge), issued its Judgement in the case on 26 February 2009, acquitting the first accused on all counts and convicting the others on some or all of the charges.
Трибунал отверг эти возражения против приемлемости претензии и вынес решение о том, что Гвинея нарушила права Сент-Винсента, арестовав и задержав судно и его экипаж; конфисковав груз, возбудив судебное преследование против капитана и осудив его; нарушив положения Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву в отношении преследования судов по горячим следам; и использовав чрезмерную силу при аресте.
The Tribunal dismissed these challenges to the admissibility of the claim and held that Guinea had violated the rights of St. Vincent by arresting and detaining the ship and its crew; confiscating the cargo, and prosecuting and convicting the master; violating the provisions of UNCLOS on hot pursuit of vessels; and using excessive force during the arrest.
Всякий осужденный, разумеется, имеет право на помилование.
Any convicted person naturally had the right to appeal for pardon.
Полковник Юрий Буданов – осуждённый насильник и убийца.
Colonel Yuri Budanov is a convicted rapist and murderer.
Один человек был арестован, предан суду и осужден.
One person has been apprehended, tried and convicted.
Она была осуждена по первой категории преступлений геноцида.
She was convicted of category one crimes of genocide.
Осужденным предоставляются индивидуальные спальные места и постельные принадлежности.
Convicts are provided with individual bunks and bedding.
Осужденным предоставляются индивидуальное спальное место и постельные принадлежности.
Convicts are provided with a separate bed and bedding.
1992-1995 годы Руководитель Комиссии по помилованию осужденных
1992-1995 Head of the Commission for Pardoning of Convicted Persons
Осуждённый был помилован, после того, как отбыл свой срок.
The convict was pardoned after serving his sentence.
Это было замечено зорким следователем, и он был осуждён.
But this was spotted by an eagle-eye investigator, and he was convicted.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad