Ejemplos del uso de "Отменен" en ruso con traducción "reverse"

<>
Что касается жалобы на нарушение пункта 6 статьи 14 Пакта, то Комитет отмечает, что вынесенный автору приговор был отменен в ходе обычного рассмотрения апелляции, а не на основе новых или вновь вскрывшихся фактов. Concerning the claim under article 14, paragraph 6, of the Covenant, the Committee notes that the author's conviction was reversed in the ordinary course of appellate review and not on the basis of a new or newly-discovered fact.
А в мае 2010 года, МВФ одобрил решение европейских властей не взваливать потери на частных кредиторов Греции - шаг, который был отменен только после беспрецедентного бюджетного затягивания ремня, что ввело греческую экономику в ступор. And, in May 2010, the IMF endorsed the European authorities’ decision not to impose losses on Greece’s private creditors – a move that was reversed only after unprecedented fiscal belt-tightening sent the Greek economy into a tailspin.
В-четвертых, как утверждает автор, вынесенный ему приговор был отменен на основании того, что новое или вновь обнаруженное обстоятельство неоспоримо доказало совершение судебной ошибки: в частности, он был лишен права на справедливое судебное разбирательство и у суда имелись самые серьезные сомнения в отношении обстоятельств данного дела. Fourthly, the author submits that the conviction has been reversed on the ground that a new or newly discovered fact showed conclusively that there had been a miscarriage of justice, in particular the facts that he had not had a fair trial and that the Court had the gravest misgivings about the circumstances of the case.
Перемещенные регистрации можно отменить (откатить). Registrations that have been transferred can be reversed (rolled back).
Отменить завершенное закрытие запасов [AX 2012] Reverse a completed inventory close [AX 2012]
Кроме того, можно отменить реверсированную проводку. You can also revoke a reversed transaction.
Но Олланд быстро отменил обе данные реформы. But Hollande quickly reversed both of these reforms.
Чтобы отменить перенесенные регистрации работника, выполните следующее: Do the following to reverse transferred registrations for a worker:
Чтобы реверсировать последнее несохраненное изменение, щелкните Отменить. To reverse the most recent change that is not saved, click Undo.
Ограничение аудитории предыдущих публикаций нельзя отменить одним нажатием. Limiting the audience of your previous posts cannot be reversed in one click.
Отменить регистрацию можно до момента выполнения регулярного зарплатного платежа. The task of reversing registrations can be done until the time when the payroll period's pay transfer is run.
Для получения дополнительных сведений см. Отменить завершенное закрытие запасов. For more information, see Reverse a completed inventory close
Другие плохие решения не были отменены с такой же легкостью. Other bad decisions were not so easily reversed.
Выполните следующие действия, чтобы отменить осуществление предоплаты по накладной поставщика. Follow these steps to reverse the application of a prepayment that was made against a vendor invoice.
Отмененные расходы списываются, а суммы сторнируются на тех же счетах выручки. Waived charges are forgiven, and the amounts are reversed to the same revenue accounts.
Китаю пора осознать, что решение закрыть проект Мьитсоне не будет отменено. It is time for China to recognize that the decision to end the Myitsone project will not be reversed.
Между тем, к нашему глубокому сожалению, решение о дальнейшем участии отменено. In the meantime, much to our regret, the decision has been reversed.
Отменив команду на саморазрушение, я, видимо, также отменил возможность покинуть корабль. When I reversed the self-destruct order, I also must've reversed the abandon ship sequence.
Отменив команду на саморазрушение, я, видимо, также отменил возможность покинуть корабль. When I reversed the self-destruct order, I also must've reversed the abandon ship sequence.
В сетке Выбрать предоплаты для сторнирования выберите предоплаты, которые требуется отменить. In the Select prepayments to reverse grid, select the prepayments to reverse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.