Ejemplos del uso de "Отправлять" en ruso con traducción "submit"
Traducciones:
todos2763
send1581
submit614
ship116
post76
dispatch46
forward29
consign9
resend7
despatch3
otras traducciones282
Поставщик может отправлять файлы CMR на портале поставщиков.
CMR files can be submitted by the vendor in the Vendor portal.
Версии бюджета можно отправлять на проверку и утверждение.
Revisions to a budget can be submitted for review and approval.
Разрешает отправлять сообщения от имени пользователей организации Exchange.
Grants the permissions to submit messages as if they originated from internal senders within your Exchange organization.
Нужно ли отправлять интеграцию социального плагина на проверку?
Do I need to submit my integration of a Social Plugin for review?
Приложение нужно отправлять на проверку только в следующих случаях.
You only need to submit your app for review if:
Заявку на проверку нужно отправлять всякий раз, когда вы:
You will need to submit for review every time you:
Можно также создавать и отправлять табели учета рабочего времени.
You can also create and submit timesheets.
Запросы по одному приложению можно отправлять каждые 2 часа.
You can submit one request every 2 hours per app.
Как обычно, рекламу следует загружать и отправлять на проверку заблаговременно.
As usual, ads should be uploaded and submitted for ad review as far in advance as possible.
Позволяет клиентам и серверам SMTP отправлять команды XEXCH50 соединителю отправки.
Allows SMTP clients or servers to submit XEXCH50 commands on the Receive connector.
После этого поставщик станет зарегистрированным поставщиком, сможет выполнять вход и отправлять предложения.
The vendor then becomes a registered vendor, and can log on and submit bids.
Работники могут отправлять табели, а менеджеры проектов могут просматривать и утверждать табели
Workers can submit timesheets, and project managers can review and approve timesheets
Работники могут отправлять часы за работу по проекту в собственном юридическом лице.
Workers can submit hours for project work in their own legal entity.
После активации workflow-процесса, пользователи могут отправлять документы в workflow-процесс для обработки.
After you activate a workflow, users can submit documents to the workflow for processing.
Социальные плагины уже включены в Open Graph, отправлять их на проверку не нужно.
The Social Plugins already write to Open Graph and do not need to be submitted for review.
Социальные плагины уже включены в API Graph, отправлять их на проверку не нужно.
The Social Plugins already write to the Graph API and do not need to be submitted for review.
В Fabrikam лимиты подписи настроены так, что работники должны отправлять запросы лимита подписи.
Fabrikam has configured signing limits so that workers must submit signing limit requests.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad