Ejemplos del uso de "Охотников за привидениями" en ruso

<>
Зовите Охотников за привидениями. Get me the Ghostbusters.
Лучше вызови Охотников за привидениями. You'd be better off calling the Ghostbusters.
Есть телефон "Охотников за привидениями"? Do you have the number for Ghostbusters?
А что если, после всего этого, мы посмотрим ваших "Охотников за привидениями"? What if, after this, we watched your "Ghostbusters" film?
Но никакого сопротивления теме "Охотников за привидениями". But I'm expecting no pushback on the "Ghostbusters" theme.
Это охотники за привидениями. That's the haps.
МакКонахи играет героя, чье имя и стало названием к фильму – безутешного Мада, который скрывается на одном из островов реки Миссисипи от мстительных охотников за головами, после того как он убил кого-то в Техасе. McConaughey plays the eponymous character, the woebegone Mud, who is hiding on a Mississippi island from vengeful bounty hunters after shooting a man in Texas.
Красивой, умной, забавной, ярой поклонницей довоенной архитектуры, любимый поэт - Неруда, любимый фильм - "Охотники за привидениями", и она не ненавидела Кливленд. Beautiful, smart, funny, huge fan of pre-war architecture, favorite poet Neruda, favorite movie Ghostbusters, and she didn't hate Cleveland.
Ответ заключается в хорошо отработанной стратегии, доведенной до совершенства за многие годы, которая умело балансирует требования США и интересы руководителей местной разведки, мулл, лидеров племен, продажных политиков и толпы охотников за богатством. The answer lies in a finely honed strategy, perfected over years, that juggles US demands and the interests of local intelligence chiefs, mullahs, tribal leaders, venal politicians, and a host of fortune seekers.
Она и так достаточно непредсказуема, чтобы еще няньчиться с сумасшедшим, охотником за привидениями, антропологом и алкашом. It's dodgy enough without having to babysit a head case, ghostbuster, anthropologist and a drunk.
Не высылайте охотников за головами. Have the bounty hunters removed.
У нас будут "Охотники за привидениями"? We're having a "Ghostbusters" theme?
HR послал охотников за головами и они распространяют это изображение. HR has put a bounty on your head, and they're distributing this picture.
Мы едим с двумя из трех охотниками за привидениями. We're eating with two of the three ghostbusters.
Особенно при активности охотников за людьми? Especially with all the Manhunter activity?
Так что либо зови знакомого охотника за привидениями, либо мы в тупике. So unless you know a ghostbuster, we're out of luck.
Клонов, с помощью наёмных охотников за головами. Of clones with the help of Contracted bounty hunters.
Охотники за привидениями есть новости Ghostbusters there, now that's news
Нет, на самом деле, охотников за головами. No, headhunters, actually.
Он исполнил главную тему в "Охотниках за привидениями". It's like, he's sang the "Ghostbusters" theme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.