Beispiele für die Verwendung von "ПРЕДСЕДАТЕЛЬ" im Russischen
Übersetzungen:
alle8966
president3318
chairman3096
chair1236
chairperson966
presiding officer18
chairwoman13
chief executive4
moderator1
andere Übersetzungen314
После сформирования военного суда его председатель открывает соответствующие прения, по итогам которых готовятся документы в письменной форме, и в течение восьми дней, следующих за окончанием разбирательства, оглашается приговор.
Once the court martial has been convened, its presiding officer initiates the requisite oral proceedings, which are recorded in writing, and issues a judgement within eight days of the end of the hearings.
Председатель, заручившись согласием WP.29, предложила продолжить рассмотрение данного предложения и потенциальных решений в рамках GRSP.
The Chairwoman suggested, with the agreement of WP.29, to continue consideration of the proposal and potential solutions at GRSP.
Председатель правления Федерации бухгалтеров востока, центра и юга Африки (ФБВЦЮА) представил последнюю информацию о деятельности этой организации за период с двадцатой сессии МСУО.
The Chief Executive of the Eastern, Central and Southern African Federation Accountants (ECSAFA) provided updates on activities that his organization had carried out since the twentieth session of ISAR.
Посредники представят свой доклад на пленарном заседании КС утром в пятницу, 17 декабря, и Председатель опубликует, под свою ответственность, резюме всех дискуссий в группах для его включения в доклад о работе КС 10.
The moderators will report to the COP plenary during the morning session on Friday, 17 December, and the President will issue, under his responsibility, a summary of all the panel discussions, for inclusion in the report of COP 10.
"Это не обмануло наши ожидания, но все-таки приводит в ярость," сказала законодатель Эмили Лау, председатель Демократической партии.
"It's not unexpected, but it is still infuriating," said legislator Emily Lau, chairwoman of the Democratic Party.
На 7-м заседании 24 апреля Совет заслушал заявления представителя гражданского общества (экуменический координатор кампании за достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, Всеафриканской конференции церквей и Глобального призыва к действиям по борьбе с нищетой) и представителя предпринимательского сектора (председатель правления и управляющий партнер компании «ИНВЕСКО прайват кепитал»).
At the 7th meeting, on 24 April, the Council heard statements by the representative of civil society (Ecumenical Coordinator for the Millennium Development Goals, All Africa Conference of Churches and Global Call to Action Against Poverty) and a representative of the business sector (Chief Executive Officer and Managing Partner of INVESCO Private Capital).
Председатель: г-н Метелица (заместитель Председателя) (Беларусь)
Chairperson: Mr. Metelitsa (Vice-Chairperson) (Belarus)
После учреждения в 2001 году отраслевого профсоюза предприятий обслуживания “ver.di” бывший председатель профсоюза “HBV” стала заместителем председателя профсоюза “ver.di”.
When the services trade union ver.di was founded in 2001, the former HBV chairwoman became the deputy chairwoman of ver.di.
Председатель (говорит по-английски): Жеребьевка сейчас завершена.
The President: The drawing of lots is now completed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung