Ejemplos del uso de "Пас" en ruso

<>
Traducciones: todos34 pass11 paz6 herd5 graze2 otras traducciones10
Второй пас я передам тебе. I'll hit you on the second shot comin 'around.
Посмотрим, как вы двое разыграете голевой пас. Let's see what you two can do with some give and gos.
Если это будет очередная шарашкина контора, то я пас. If this is gonna be another boiler room, I'm out.
Один из твоих репортеров звонил брату Луис и она психанула и испугалась, поэтому я пас. One of your reporters called Louise's brother and she is totally freaked out and scared, so I'm out.
Но когда нет - то обоюдная ошибка, потеря мяча, неточный пас, что угодно - и так всегда, когда остров Джонас отстаёт. But any time they didn't - a double fault, a dropped ball, bad return, you name it - and always when Isla Jonas are behind.
А все те, кто кочевал по пустыне в поисках воды и пищи, кто пас стада, - все они стали горожанами. It also made all those people who roamed around the desert - looking for water, looking for food, trying to take care of their livestock - urbanize.
Несколькими часами позже 51-летний пастух и отец девяти детей Яир Хар-Синай пас овец, когда палестинские террористы убили его выстрелами в голову и грудь. Several hours later, Yair Har-Sinai, a 51-year-old shepherd and father of nine, was tending sheep when he was shot in the head and chest by Palestinian terrorists.
Сегодня ЮАР, экономический двигатель региона и дом для самых признанных университетов, СМИ и корпораций, получила руководителя, который раньше пас коз, редкого африканского лидера из простых людей. Now South Africa, the region's economic engine and home to its most sophisticated universities, media, and corporations, has a former goat herder at its helm, a rare African leader with the common touch.
В 2003 году из Фонда переходных мер по оказанию первичной медико-санитарной помощи были выделены средства для профилактики и своевременной диагностики плодного алкогольного синдрома (ПАС) и для усовершенствования информационной технологии. Funding was provided in 2003 through the Primary Health Care and Transition Fund for co-ordination of Fetal Alcohol Syndrome (FASD) prevention and early diagnosis, and information technology improvements.
Группа развития сельского хозяйства и Отдел природных ресурсов провели в штаб-квартире ЭКЛАК два семинара, в которых участвовали представители крупных горнодобывающих предприятий и их филиалов в Чили (Совет горнодобывающей промышленности, Национальное общество горнодобывающей промышленности), а также представители местного гражданского общества, участвующие в ПАС Пуне и занимающиеся вопросами охраны окружающей среды, с тем чтобы наладить диалог по этим вопросам. The Agricultural Development Unit and the Natural Resources and Infrastructure Division have already held two seminars at ECLAC headquarters with the participation of large mining companies and their associated trade unions in Chile (Mining Council, National Mining Corporation), as well as civil society representatives from the area covered by the Programme and environmental groups, to open a dialogue on these issues.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.