Ejemplos del uso de "Передается" en ruso
Traducciones:
todos683
transmit148
transfer122
pass106
send65
report30
give27
reflect7
tell4
otras traducciones174
- Личность танцора передается в сценарии фотографии.
The dancer’s personality comes through in the scenario.
(d) Характеристики исполнителей, которым передается приказ;
(d) the characteristics of the execution venues to which the order can be directed
Если сообщение утверждено, оно передается первоначальным получателям.
If approved, the message goes to the original intended recipients.
Сообщение передается в группу напрямую без процесса утверждения.
The message goes directly to the group, bypassing the approval process.
Накладная для аванса клиента передается в бизнес-процесс.
The invoice for the customer advance is routed to workflow.
Сообщение передается на транспортный сервер-концентратор Exchange 2010.
The message is related to an Exchange 2010 Hub Transport server.
Каждая строка передается проверяющему, заданному в бизнес-процессе.
Each line is routed to the reviewer who is configured in the workflow process.
Затем эта информация передается на запросивший ее сайт.
Chrome can then share that info with the site that wants your location.
Исходящая почта (если она передается через внешнюю службу транспорта)
Outbound mail (if proxied through the Front End transport service)
После этого точка передается в программу для 3D отображения.
The point is then recorded into a 3D visualization program.
Во время игры сохраненная игра не передается в облако немедленно.
When you play a game, your game save is not immediately uploaded to the cloud.
И еще, что более важно, это не значит, смысл передается.
More importantly, it doesn't mean it communicates the right thing.
Если пользователь блокирует бота, ref_data не передается в Webhook.
If a user blocks a bot, then ref_data is not delivered to the webhook.
Альбом камеры вашего устройства передается в OneDrive, а не синхронизируется.
The camera roll on your device uploads to OneDrive, rather than syncing.
Затем эта информация передается в GPS-устройство для оценки местоположения автомобиля.
We fuse that information with a GPS unit to get an estimate of the location of the car.
Когда чек передается в банк, банк сравнивает чек со списком чеков.
When the check is presented to the bank, the bank compares the check with the list of checks.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad