Ejemplos del uso de "Перейдет" en ruso con traducción "navigate"

<>
Это означает, что если кто-то увидит вашу рекламу, а затем перейдет к рекламируемым материалам без нажатия по самой рекламе, действие будет связано с рекламой, но поскольку клика не было, средства за это действие списываться не будут. This means that if someone sees your ad and then navigates to the advertised content without clicking on the ad itself, the action will be attributed to the ad, but since there was no click, we won't charge you for that action.
Однако если кто-то посмотрит вашу рекламу и не нажмет на нее, а затем перейдет в то же место, куда бы привела ссылка из вашей рекламы, но по ссылке из другого места на Facebook во время окна атрибуции для конверсий с просмотром, мы зарегистрируем клик по ссылке, а не просто клик. However, if someone sees your ad and doesn't click it, but then navigates to where the link in your ad would've taken them via a link elsewhere on Facebook within the attribution window for view-through conversions, we'll register a Link Click, but not a Click.
Перейдите на страницу Рекомендованный контент. Navigate to the Featured content page
Перейдите в расположение образа системы. Navigate to the location of the system image.
Перейдите в раздел Настройки > Аккаунты. Navigate to the Settings Settings > Accounts screen on your BlackBerry device.
Перейдите на страницу "Безопасность и конфиденциальность". Navigate to Security and Privacy.
Перейдите к списку переписок, расположенному слева. Navigate to the conversations list on the left.
Перейдя к заказу на покупку проекта. By navigating to the project purchase order.
Перейдите в общедоступную папку, которую требуется изменить. Navigate to the public folder you want to change.
Перейдите к разделу HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Updates\ Navigate to HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Updates\
Перейдите в профиль, о котором необходимо сообщить. Navigate to the profile you wish to report.
Перейдите к разделу Общедоступные папки — <имя_пользователя>. Navigate to Public folders - <user's name>.
Перейдите в журнал «Недавние действия» тестового пользователя. Navigate to your test user's "Recent Activity" log.
В Центре администрирования Exchange перейдите в раздел Сервер. From the Exchange admin center (EAC), navigate to Servers.
Перейдите в сетевое расположение файлов установки Exchange 2016. Navigate to the network location of the Exchange 2016 installation files.
Перейдите к разделу Получатели и выберите пункт Миграция. Navigate to Recipients, and then select Migration.
Перейдите к папке, в которой нужно сохранить файл. Navigate to the folder where you want to store your file.
В Центре администрирования Exchange перейдите к разделу Получатели. In the EAC, navigate to Recipients.
Перейдите на веб-страницу, где был установлен пиксель. Navigate to the web page the pixel was placed on.
Перейдите в папку с документами, которые нужно отправить. Navigate to the folder with the documents that you want to upload.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.