Sentence examples of "Печатаете" in Russian
И тогда вы печатаете эти новые кронштейны и заменяете старые на новые.
Well you printed out the brackets and then replaced the old brackets with the new ones.
В поле "количество" печатаете номер своего шкафчика.
Under "quantity," you type in your locker number.
Это не совсем то, что вы печатаете обычно, мистер Шпулька, но смотрите.
It's not strictly your line of printing, Mr Spools, but look.
Печатаете, что хотите, и она выдает перевод.
You type in what you want, and it gives you the translation.
Если вы печатаете на общем или сетевом принтере, убедитесь, что включены все необходимые компьютеры и маршрутизаторы.
If you're printing to a shared printer or a printer on a network, make sure that all necessary computers and routers are turned on too.
Если вы не печатаете, дайте рукам и кистям рук отдохнуть.
When you're not typing, relax your arms and hands.
Если вы печатаете три слайда на странице, с левой стороны страницы печатаются слайды, а с правой — линии для записи заметок.
If you print three slides per page, the slides appear on the left side of the page with printed lines for note-taking on the right side of the page.
Клавиатурные шпионы, невидимые для глаз, молча сидят на вашем компьютере и записывают всё, что вы печатаете.
Keyloggers silently sit on your computer, hidden from view, and they record everything you type.
Если вы печатаете вводящую в заблуждение карту, показывающую расположение Мюнхена, “что это говорит о вашей добросовестности в качестве надежного источника информации?”
If you print the deceptive map showing the location of Munich, “what does that say about your integrity as a reliable information source?”
Вы соглашаетесь не удалять уведомления об авторских правах и другие определения охраняемых прав интеллектуальной собственности из материалов, которые печатаете или скачиваете с Сайта.
You agree not to delete any copyright notices or other indications of protected intellectual property rights from materials that you print or download from the Site.
5.5. Вы соглашаетесь не удалять уведомления об авторских правах и другие признаки о защите прав на интеллектуальную собственность из материалов, которые вы печатаете или скачиваете с веб-сайта.
5.5. You agree not to delete any copyright notices or other indications of protected intellectual property rights from materials that you print or download from the web site.
Устранена проблема, из-за которой параметр "Печатать связанные документы" не работал в Internet Explorer 11.
Addressed issue causing Print all linked documents to not work in Internet Explorer 11.
Энергетический обзор ОПЕК является ежеквартальным академическим журналом, печатающим научные статьи по экономике энергетики и сходным проблемам.
The OPEC Energy Review is a quarterly academic journal featuring research articles on energy economics and related issues.
Подозрительно то, что центральный банк страны отказывается печатать этот показатель на 2005 год.
Suspiciously, the country's central bank refuses to publish that figure for 2005.
Братья открыли типографию, чтобы печатать книги.
The brothers opened a printing house, to print books.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert