Ejemplos del uso de "Питаясь" en ruso
Питаясь только растительной пищей, такой как соевое мясо, лосось плохо растет, и в конце концов начитает выглядеть и на вкус напоминать тофу.
When fed only vegetable matter, such as soy meal, salmon do not grow well, and end up looking and tasting like tofu.
Ты прошел 32 мили питаясь лишь кремовой начинкой.
You hiked for 32 miles eating nothing but creamy filling.
Производство мяса является чрезвычайно неэффективным использованием сельскохозяйственных земель, потому что для корма скота необходимо гораздо больше растительной пищи, чем нам было бы необходимо, чтобы прокормить себя, питаясь непосредственно пищей растительного происхождения.
Meat production is a tremendously inefficient use of agricultural land, because considerably more plant-based food is needed to feed livestock than we would need to feed ourselves directly through a plant-based diet.
Целый год я жил в пустыне, питаясь тем, что попадалось на глаза.
I lived for a year in the desert, eating whatever I could find to stay alive.
Некоторым приходится питаться листьями и кошками.
Some have to feed themselves with leaves and cats.
Бактерии питаются сахаром, растворённым в жидкости.
And the bacteria are feeding on the sugar nutrients in the liquid.
Они также безобидные животные, питающиеся планктоном.
They're also harmless plankton-feeding animals.
Система питания чего-то, что питается человеческой кровью.
A feeding system for something that lives on human blood.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad