Ejemplos del uso de "По существу" en ruso con traducción "essentially"

<>
он, по существу, сделал их. he essentially created them.
По существу, она сказала следующее: She said essentially the following:
частный рынок, по существу, исчез. the private market has essentially disappeared.
По существу это цифровые камеры. They're essentially digital cameras.
По существу это конечно пропаганда. Essentially it's propaganda.
А инструменты, по существу, работают наоборот. And the instruments are essentially working backwards.
По существу, мы - выходцы из Африки. We evolved essentially from an African stock.
И это, по существу, наши основные расходы. And that's essentially our main cost.
По существу, это мы и пытаемся построить. And that's essentially what we're trying to build.
По существу, члены НАТО словно бы заявляли: NATO's members essentially said:
Эта статья по существу носит пояснительный характер. This article is essentially of an expository character.
По существу, теория объясняет переход постепенным приращением. Essentially, it does it by providing a smooth ramp of gradual step-by-step increment.
Это по существу гарантия того, что найдет коллайдер. That's essentially a guarantee of what the LHC will find.
По существу, мы надеемся войти на импульсе рынка. Essentially we are looking to jump in with the momentum of the market in general.
По существу, это люди, которые играют с технологиями. But essentially these are people that are playing with technology.
По существу, Ачех был впечатляющей мусульманской историей успеха. Aceh was essentially a spectacular Muslim success story.
И спустя время, по существу, что я сделала? And over time, essentially what have I been doing?
Итак, по существу мы видим появление четвертой деловой системы. So, essentially what we're seeing is the emergence of a fourth transactional framework.
Администрация, по существу, сказала: "доверьте нам творить правое дело". The Administration essentially said, "trust us to do what's right."
Это пугающе - это то, что делает Google, по существу. It's very scary - that's what Google does, essentially.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.