Ejemplos del uso de "Поверьте" en ruso
Поверьте, для обычного человека это большая жаровня.
For ordinary men, it's a burning fiery furnace.
Поверьте, вы посинеете, когда они с вами разберутся.
You'll be black and blue before they got through with you.
Но поверьте мне, Гринч никогда не спустится сюда.
But I am telling you, the Grinch will never come down.
Во всяком случае, поверьте мне на слово, это будет близко.
Anyway, take my word for it, it's going to be close.
Поверьте, ваше представление об идентификации устарело для следующих трёх миллиардов.
Your notion of identity is out-of-date already, OK, for those extra three billion people.
Поверьте мне на слово, вы никогда не видели никого вроде меня.
Take my word, you've never seen anyone like me.
Это от меня и Бриджеса, мэм, и с наилучшими нашими пожеланиями, поверьте.
They're from Bridges and me, ma 'am, with our very best wishes, I'm sure.
Поверьте, я буду любить вас вечно, если вы вернете меня на поле.
Yeah, you know, honestly, I'll love you forever if you just get my ass back on that field.
Об этом не так часто говорят, но, поверьте, быть основателем делового предприятия - значит быть одиноким человеком.
You don't hear this a lot publicly, but man, being a founder is a lonely affair.
Поверьте мне, если бы она знала, когда я умру, она бы была здесь раньше, чем скорая помощь.
If she'd known when I died, she'd have been here before the ambulance crew.
Поверьте, что у вас нет дополнительных слишком ограничительных настроек таргетинга (например, вы используете большую индивидуально настроенную аудиторию в качестве исключения).
Check that any additional targeting isn't too restrictive (ex: you're using a large Custom Audience as an exclusion).
ТГ: Ну, поверьте мне, это ребенок будет очень преданным. И если ваш дом охвачен огнем, он вас из него вынесет.
TG: Well let me tell you, that child will be loyal, and if your house is burning down, they're going to get you out of it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad