Ejemplos del uso de "Поверьте" en ruso con traducción "trust"
Поверьте, ординаторские слухи долго не живут.
Oh, trust me doctor's lounge gossip has a short shelf life.
Поверьте, эта психованная кричала на переставая.
Trust me, this little nutjob would not stop screaming.
Поверьте, я наизусть знаю методички о сексуальных домогательствах.
Trust me, I'm very familiar with the sexual harassment guidelines.
Поверьте, Лекс Лютер не мог погибнуть в этой мерзлоте.
Trust me, Lex Luthor did not meet his end on some dwindling ice cap.
Поверьте, никто больше меня не знает об ущербе, который может причинить "Экскалибур".
Trust me, nobody knows the damage the Excalibur can do more than me.
Но поверьте, ни один из наших менеджеров не тронул бы ее и пальцем.
But trust me, none of our managers would ever lay a finger on her.
Поверьте, если бы он заметил голую девушку не на экране компьютера, он бы запомнил.
Trust me, if he saw a naked girl outside a computer screen, he'd remember.
Мы любим сложные задачи, но когда уровень ожиданий не высок, поверьте, мы снизимся до них.
We love challenges, but when expectations are low, trust me, we will sink to them.
Так что дайте им подурачиться и поверьте мне, они узнают больше, чем в игре "Исследователь Дора".
You know, let them fool around with it on their own terms and trust me, they're going to learn things that you can't get out of playing with Dora the Explorer toys.
В то время, поверьте мне, они только и говорили, что о конфликте между Палестиной и Израилем.
I mean, at that time, trust me, they were only referring to the Israeli and Palestinian conflict.
И не все были без ума от неё в самом начале, поверьте, но ведь Сильви не виновата.
And not everybody was crazy about her at the beginning, trust me, but it wasn't Sylvie's fault.
То есть, поверьте мне, когда мы вчетвером собираемся в спальне, у нас совсем нет времени на сон.
I mean, trust me, when the four of us get together in a bedroom, there's not much slumbering going on.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad