Ejemplos del uso de "Поворотный момент" en ruso

<>
Traducciones: todos94 turning point88 otras traducciones6
Пак встала во главе страны в поворотный момент в истории Южной Кореи. Park takes over at a pivotal point in South Korea’s history.
Не многие события остаются в коллективной памяти как поворотный момент, который разделяет два различных периода. Not many events remain in the collective memory as a watershed that divides two distinct periods.
Это был поворотный момент в истории Южной Африки, поскольку молодые люди начали требовать качественного и доступного образования. It was a pivotal moment in South Africa’s history, as young people rose to demand quality and accessible education.
Надо признать, что рост EUR/USD сегодня – это лишь капля в море, и маловероятно, что наступит поворотный момент. Admittedly, the EUR/USD’s rally today is a drop in the ocean and is unlikely to be a game changer.
Встреча на высшем уровне и принятая по ее итогам совместная декларация представляют собой историческую веху, знаменуя поворотный момент в деле независимого воссоединения нашей нации. The summit meeting and the resulting joint declaration represent a historic milestone, marking a turning-point in achieving the cause of independent reunification of our nation.
Если, как ожидается, Ле Пен и Макрон встретятся во втором туре выборов 7 мая, для Франции это будет поворотный момент: впервые за 60 лет две главные партии страны – левая и правая – не будут представлены во втором туре президентских выборов. If, as expected, Le Pen and Macron face off in the election’s second round on May 7, it will be a political watershed for France: the first time in 60 years that the main parties of the left and the right are not represented in the second round.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.