Ejemplos del uso de "Подаю" en ruso con traducción "lodge"

<>
Это запугивание, я подаю жалобу. If this is intimidation, I'll lodge a complaint.
Имя, данное моему клиенту при рождении, Росс Клейтон МакГоуэн, а этим я информирую вас, что подаю жалобы в соответствующие органы полиции, в офис генерального инспектора и собираюсь возбудить дело. My client's birth name was Ross Clayton McGowan, and this is to inform you that I have formally lodged complaints with the IPRA, the I G's Office, and will be suing.
Подать жалобу, позвонить её начальству? Like lodge a complaint, call one of her supervisors?
Я бы хотел подать жалобу. I'd like to lodge a complaint.
Я здесь, чтобы подать жалобу. I'm here to lodge a complaint.
И, что, мы подадим формальный протест? So, what, we lodge a formal protest?
Алекс Дженсен подала жалобу на вас. Alex Jensen has lodged a complaint against you.
Боюсь, что она собирается подать жалобу. I fear she is going to lodge a formal complaint.
Могу ли я подать одну жалобу? Can I just lodge one complaint?
Бесполезно подавать жалобу, никто тебе не поверит. It is useless to lodge a complaint, nobody will believe you.
Симона Мэгон подала официальную жалобу на Дуэйна. Simone Magon's lodged an official complaint against Dwayne.
И он намерен подать на меня жалобу. And he's lodged a complaint against me.
И кто эти два сотрудника, кто подали жалобу? And which two of the several lodged a complaint?
Нет, спасибо, но я бы хотела подать жалобу. No, thank you but I would like to lodge a complaint.
Я ничего не смогу сделать, пока вы не подадите жалобу. I can't do anything unless you lodge a complaint.
Затем 8 августа 1999 года г-н Кимуш подал кассационную жалобу. Mr. Kimouche then lodged an appeal in cassation on 8 August 1999.
9 мая 2000 года заявитель подал апелляцию об отмене этого решения. The complainant lodged an appeal against that decision on 9 May 2000.
Его коллеги думают, что это вы устроили, так как он подал жалобу. His crew thinks that you set it up because he lodged a complaint.
Апелляционная жалоба на решение Административного трибунала может быть подана в Административный суд. An appeal against an Administrative Tribunal judgement may be lodged with the Administrative Court.
Утверждалось, что солдаты предупредили членов ее семьи и саму жертву не подавать жалобу. The soldiers reportedly warned the family and the victim not to lodge a complaint.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.