Exemplos de uso de "Подобное" em russo
Traduções:
todos2971
similar912
like871
such a461
such an165
alike11
those sort of1
these type of1
those kind of1
these sort of1
these kind of1
outras traduções546
Безусловно, осуществить подобное преобразование будет непросто.
Of course, delivering such a transformation will not be easy.
Торговля людьми в Республике Македонии осуществляется первоначально с целью нанять девушек для работы в различных увеселительных заведениях (ночные бары, клубы, кафе и тому подобное), где они работают официантками или в службе сопровождения клиентов, при этом конечная цель- вовлечение их в занятие проституцией.
Trafficking in human beings in the Republic of Macedonia has a single purpose of hiring girls as labor at various catering facilities (night bars, clubs, cafes and alike), where they work as waitresses, escort ladies, with the ultimate goal being their abuse for prostitution.
Но мне не хотелось добиваться этого, изолируя людей, мне не нравятся затычки для ушей и тому подобное.
But I didn't want it to make it by isolating people, without any earmuffs or those kind of things.
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
It's really extraordinary to find something like this.
Впервые подобное требование было введено в Аризоне.
Arizona was the first to introduce such a requirement.
Поэтому мы должны рассматривать астрофизические события, которые могли бы обеспечить подобное количество энергии.
We therefore have to consider the astrophysical events that could provide such an enormous amount of energy.
В Книге четвертой Гражданского кодекса Литовской Республики, регулирующей права собственности, владения, использования, управления собственностью по доверенности и другие вещные права, не предусматривается каких-либо дискриминационных оснований, по которым право участников гражданско-правовых отношений приобретать вещи в свою собственность, использовать их и тому подобное ограничивалось бы на основании пола субъекта.
Book Four of the Civil Code of the Republic of Lithuania regulating the rights of ownership, possession, use, trust and other real rights does not provide for any discriminatory grounds on which the right of participants in civil legal relationships to acquire things in ownership, to use them and alike would be restricted on the basis of the subject's sex.
Подобное бегство молодежи истощило бы страну экономически.
Such a youth drain would devastate the country economically.
Госпожа Госсекретарь, вы задержали нашего консула, и Королевство Бахрейн не может закрыть глаза на подобное оскорбление.
Madam Secretary, you've detained a consular officer, and the Kingdom of Bahrain cannot abide such an action.
Однако, похвальная попытка предотвратить подобное, имела прискорбные последствия.
However, the laudable effort to prevent such a thing from recurring has had unfortunate consequences.
Подобное нападение приведёт к резкому росту цен на нефть - намного выше 200 долларов США за баррель.
Such an attack would trigger sharp increases in oil prices - to well above $200 a barrel.
Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство.
Other Turkish investors express similar complaints.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie